Sárospataki Füzetek 20. (2016)
2016 / 1. szám - TANULMÁNYOK - Enghy Sándor: Ézsaiás és Jeruzsálem. A JHWH tetteire adott válasz következményei és a testvéri viszony relativizálódása Jeruzsálem életében
Enghy Sándor szabadítását hirdeti: Az Úr az, aki megszabadít.41 Vagyis Ö JHWH, nem pedig más. Áháznak a reális katonai garanciák többet jelentenek minden isteni ígéretnél.42 Ez az igazság, melynek következménye nem csupán az asszírok győzelmében mutatkozott meg. Áház látszatkegyességbe burkolt hitetlensége már előrevetítette azt a jövendőt is — mondja DELITZSCH43— melyben a nép sorsa el egészen a babiloni fogságig hirdette JHWH szava beteljesedésének súlyát. 8. FEJEZET JHWH türelme határtalan, amikor azt akarja, hogy népe megértsen valamit. E fejezet sem hagy kétséget JHWH célját illetően: O változatlanul azt akarja, hogy népe megtapasztalja azt, amiről az események beszélnek: bx - 8. 10. vers.44 Lehet, hogy Jeruzsálem és Júda — így érti WILDBERGER45 a 6. versben a nrn Di?n kifejezést másokkal szemben, akik Samária lakóira, az északi országrészre gondolnak —, megveti JHWH uralmát, melynek meglesznek a következményei, JHWH szándéka és indulata azonban mégsem változik népe iránt. Minden az O jelenlétét hirdeti népe életében úgy, ahogy azt a szöveg hangsúlyozza (bx. i:aa - 8. 10.). A szabadítás bizonyosságán az sem változtat, ha JHWH ítéleten keresztül mutatja meg jelenlétét. A korábbiak után erre is vonatkozhat tartalmilag az ítéletben a kegyelemért való esedezés,46 hiszen Áház döntése miatt az ítélet elkerülhetetlen. Ebben az összefüggésben van jelentősége együtt a ra tan bbo ina (8,3) és bis: i:aa (7,14; 8, 8. 10.) 41 „In 37:35, Yhwh (through Isaiah) explains his motivation for the dramatic turn of affairs that is about to be described: God will act to save (nsroinb) the city of Jerusalem from the king of Assyria. This is in response to the petition of Hezekiah for God to save them, as the terminological connection indicates (37:20 UH'snrt) .As noted by Garsiel, this connects with Isaiah's own name (irrstp = The Lord saves) and amounts to a significant wordplay on the prophet's name." - Goswell: Royal names: naming and wordplay in Isaiah 7 i.m. 98. 42 "Reale militärische Garantien bedeuten ihm mehr als alle göttlichen Verheißungen."- eichrodt: Der Heilige in Israel: Jesaja 1-12, i. m. 87. 43 „wie sich das bedingungsweise gedrohte w?Kn tth an Juda durch das babyl. Exil erfüllte" - delitzsch: Biblischer Commentar über den Prophet Jesaiai. m. 128. 44 „Many favor Hezekiah as "Immanuel."... Perhaps more popular is the view that the ‘almä/j is Isaiah's own wife,... the prophetess of 8:3,...or his new wife after the death of Shear-jashub's mother, and that Immanuel was one of the prophet's sons."-Wolf, H. M.: Solution to the Immanuel prophecy in Isaiah 7:14-8:22, Journal of Biblical Literature, 91 no 4 Dec 1972, 449-456. 449.; Sokan Ezékiást tekintik Immánuelnek, de népszerűbb az a vélekedés, hogy aznnb-j Ézsai- ás felesége, a 8,3 próféta asszonya, vagy znr; txo anyjának halála után lehet ő az új felesége is, s akkor aips volt a próféta egyik fia. 45 „Das Volk, das die sanft fließenden Wasser des Siloah verachtet, kann nur die Bevölkerung von Juda/Jerusalem sein."- wildberger: Jesaja i. m. 323. 46 "God is not with us" to deliver, for ‘immánű ’él is part of a message which threatens God's coming in judgement. In the face of such a threat, an exclamation of grief and a cry for mercy is equally appropriate: May God be with us!" - Wong, G.C. I.: Is 'God with Us' in Isaiah VIII 8, Vetus Testamentum, 49 no 3 Jul 1999, 426-432. 430. 22 Sárospataki Füzetek 20. évfolyam 2016 -1