Sárospataki Füzetek 20. (2016)
2016 / 2. szám - ARTICLES / STUDIEN - Sándor Enghy: Die Deutung von Sprüche 2 im Licht der Masora
SándorEnghy Magna angegebenen Liste auf. 'Mm 3573.31 3573 pios áxoo [psnn] áooo ó 'o qimn’oi ]’pos xbi pabn noiton '0 Prv. 1,32 nrob on j'o] Prv. 2,3 nnto '0 Prv. 2,18 pox '0 Prv. 3,2 mx- 7ox nx '0 Prv. 3,12 01Ű '0 Prv. 3,14 noinn '0 Prv. 3,32 i"» np~ Prv. 4,2 xb ’0 Prv. 4,16 nsi ’o Prv. 5,3 no: ’o Prv. 5,21 73 ’0 Prv. 6,23 700 '0 Prv. 6,26 ta’xn px no Prv. 7,19 00ffl '0 Prv. 24,16 010 '0 Prv. 25,7 □■hm '0 Prv. 25,22 0*710*7 X*7 '0 Prv. 27,24 700 ’0 Prv. 30,2 obn fa '0 Prv. 30,33 Aus dem zu der Liste gehörenden Vermerk wird klar, dass der Akzent der Konjunktion ro für WEIL mehuppák ohne páséq (ohne Trennung), den Verbindungscharakter hervorhebt .32 Durch das zwanzigfache Wiederholen dieser Erscheinung soll die Einleitung des Verses die Wichtigkeit der Botschaft verdeutlichen. Die Konjunktion '3 weist, auf das Geschehene hin bzw. auf irgendeine Ursache, dh. die Vergangenheit wird mit den Worten, „Da es so ist” zusammengefasst. Die 31 Weil, G. E.: Massorah Gedolah iuxta Codicem Leningradensem B 19 a, Vol. I., Catalogi Romae Pontificium Institutum Biblicum, 1971,389. 32 „ |'pos inSi i'S)bn...non signum Paseq adhibentes"- Kittel, R. (Hrsg.): Biblia Hebraica, Textum Masoreticum, Kahle, P. (curavit), Stuttgart, Privilegierte Württenbergische Bibelanstalt, 1952, Lili. Also wird das Zeichen páséq, die Trennung nicht zugefügt, das heisst bleibt hier als Verbindungszeichen.; „p’o Mnemonic devices, excerpts, or sign...pniis’o„their signs"- Kelley, P. H. - Mynatt, D. S. - Crawford, T. G.: The Masorah of Biblia Hebraica Stuttgartensia a. a. 0.157. 18 Sárospataki Füzetek 20. évfolyam 2016-2