Sárospataki Füzetek 19. (2015)

2015 / 1. szám - RECENZIÓ - Csorba Dávid Kálvin könyvei Erdélyben

Csorba Dávid tás jellemzi, ami a könyvek teljességre törekvő leírása miatt a kötetét több tudo­mányág számára is megkerülhetetlenné teszi. Ha csak egy Kálvin-kötet leírását megtekintjük, ez rögvest láthatóvá válik. Azonos a szerkezete a 358 bibliográfiai tételnek: címek (kolligátumok, egybekötött kötetek jelzése), kötések, supralibro- sok (a borítón található nyomtatott monogram és évszám), könyvtári jelzések, possessori (tulajdonosi) bejegyzések, sőt a tulajdonosok beazonosítása is mind megtalálható egy kötet adatainál. S ez az igényesség annak fényében látszik óriási feladatnak, ha számba vesszük, hogy Kálvin 358-féle kiadványát kellett ehhez 296 kötetben s 37-féle könyvtári állományban végigbogarászni Máramarosszigettől Bukarestig, Váradtól Zágonig, s ehhez járult hozzá még két magángyűjtemény 1-1 kötete is. A felvilágosodás jelentkezése s az új nyomdatechnika megszületése előtti ún. kora újkor vagy más néven a régiség könyveinek vizsgálata komplex módszert igényel: nem csupán prímér szövegelméleti kérdéseket jelent, hanem filológiai alapkutatásokat, kiadás- és nyomdászattörténeti leírásokat, eszme- és kapcsolat­történeti nyomozásokat. Egy ún. régi könyvnek nem mindig van régi kötése, sem pedig címlapja, s ha igen, sem egyértelmű a címleírás, mivel a cím és a szerzőség még külön helyre került aló. századi kiadványokon. Ezen túlmenően a Kálvin-ki- adványok egykori tulajdonosait (akiknek száma a kötetben 700 körüli) nemcsak magyar hátterű és kálvinista értelmiségiek közt lehet megtalálni, hanem számos szász, illetve unitárius lelkész közt, sőt még a kor román tudósa, if). Halicsi Mihály is olvasta a genfi reformátor dogmatikai főművét. A nevesebb magyar könyvtulaj­donosok közé számítottak a fennmaradt adatok tükrében az óprotestáns kor nagy tudósai (Szegedi Gergely, Laskai Csókás Péter, Szenei Molnár Albert, Alvinczi Pé­ter, Czeglédi István), püspökei, esperesei (Miskolczi Csulyak István, Geleji Katona István, Tófeus Mihály etc.), de ahogy haladunk az időben előre a saját korunk felé, egyre inkább használták, adták-vették-örökölték egymást közt például Kálvin kommentárjait a kisebb parókiák mára csak nevükről ismert lelkészei. A 16. és 20. század közötti időfolyamban felvonultak mindazok az érdeklődő olvasók és ige- értő-magyarázó tanárok-lelkészek-jogtudósok, akik számára Kálvin viszonyítási pont volt, egy 1800 előtti kiadása pedig becses példánya a házi könyvtárának. Ősz Előd olvasástörténeti kutatásai jelzik, hogy miként változtak idővel a tendenciák: kezdetben az Institúciót övezte figyelem, majd az exegetikai iskolák születésével párhuzamosan, a 17. századtól kezdve inkább a kommentárokat. A 16-17. században még külhonból hoztak vagy rendeltek kiadványt, később - több ok (cenzúra, ár-értékarány) miatt - a belső piac szolgálta ki az immáron jobbára otthon tanult olvasóközönséget: a saját vásárlást felváltotta a hagyatéki öröklés vagy könyvtári olvasás. S mindeközben mellékesen olyan filológiai kuriozitásokat oldott meg a Bibliotheca Calviniana Transylvanica szerzője, amelyek a szakiroda- lomban akár 200 éve öröklődő félreértések voltak: a temérdek adattárat szinkron­ba hozva nemcsak életrajzi adatokat pontosított, hanem szerzői attribúciókat is jelölt ki (ld. pl. a Genfi Káté magyar fordítójáról szóló részt). S ha a tisztelt olvasó 140 Sárospataki Füzetek 19. évfolyam 2015 -1

Next

/
Oldalképek
Tartalom