Sárospataki Füzetek 13. (2009)

2009 / 1. szám - TANULMÁNYOK - Fazekas Csaba: Lajcsák Ferenc nagyváradi püspök és Beöthy Ödön két leválváltása a vegyes házasságokról (1839). Two Exchanges of Letters between Bishop Ferenc Lajcsák and Ödön Beöthy about Mixed Marriages (1839)

Lajcsák Ferenc nagyváradi püspök és Beöthy Ödön két levélváltása a vegyes házasságokról (1839) séből, nem színmutatás, önség, világi tekintet, nyereség alacsony ösztönéből,16 17 szent és tisztelt lesz előttem meggyőződése, Kerub- és Szeraf-lelkeknek fogom őket'7 tartani. S bár embertársaim hitbeli meggyőződését, lelkiesmérete sza­badságát mindenki úgy tisztelné mint én, aki azért annyit és oly hévvel harcol­tam. S ha szólottám18 * nagyméltóságod által állítólag,^ szóm nem a vallás szentségét illette, hanem a vallás ürügye alatt türelmetlen szolgái által elköve­tett, törvényekbe ütköző üldözések megszüntetését tárgyazta. Szólottám azon törvények iránti tiszteletből, mint polgár, melyeknek mindenki hódolni köte­les, legyen bár palotáknak vagy alacsony20 szalmás kunyhóknak lakosa, szólot­tám a törvény engedte úton,21 a törvény oltalma alatt, s nem római, nem pro­testáns22 * 24 25 állott előttem, hanem ember, lélekisméret, szabadság28 * * * * * * * és jézusi szelíd türedelem. S hogy ilyen alkalommal21! erősebb szavakat is használtam, igaz, mert volt ok reá, de hogy az illendőséget s vallást nem sértették, mutatja az, hogy az elkerülhetetlen törvény bosszúját csak egyszer is magok után nem húzták. De ugyan lehetne-e valaki oly dőre, hogy a keresztyén28 vallás ellen ki­keljen és azt sértegesse, melynek oly mennyei származása, oly felszámíthatat- lan26 jótékony és a maga következéseiben oly tiszta, erkölcsi alakjában oly okos, oly szelíd égi alkotjában? Ily dőrét, ily ésszel2? esztelenkedőt én képzelni sem tudok. Felszólamlásaim érdeklették28 azokat, kik ezen isteni tudományt2« legszentebb céljától eltekerték,3° kik az úr Istennek akarván szolgálni, a vallás talpkövét, a felebaráti szeretetet száműzik s eltértek Jézus szelíd leikétől, kik ez aranyszabályt, melyet még a pogány Traján császára1 is kapuja felibe vése- tett, parancsolta hirdettetni:32 amit nem akarsz, hogy az emberek véled88 cse­lekedjenek, te se cselekedd azt másokkal. (Máté 7,12 és Luk. 6,31.) S ehelyett811 a más felekezet embereit, mintha azok nem is ugyanazon egy isten teremtmé­nyei, nem is emberek volnának,88 vég és határ nélkül még házi viszonyaikban 16 F.: „nyereség ösztönébóT; Sz.: „nyereség ösztönből”. 17 F.: „léleknek fogom őt” 18 F.-nél beiktatott szó: „valaha” x« F.-nél és Sz.-nél beiktatott szavak: „vallást sértve” 20 F.-nél hiányzó szó. 21 F.: „törvény jegyzetté úton és helyen” 22 F.: „s nem római vagy protestáns” 28 F.: „lelkiismeret szabadsága” 24 F. és Sz.: „alkalmakkal” 25 F.: „keresztény” 26 F.: „számíthatatlanul” 27 F.-nél hiányzó szó. 28 F.: „illették” 2« F. és Sz.: „adományt” 80 Sz.: „elterelték” 81 F.: „még a trójai császár is” (sic!) 82 F.: „hirdettetni parancsolt” 38 F.: „te veled” 811 A mondat eleje F.-nél: „Nem tartják, s ehelyett”. 88 A mondatrész F.-nél: „mintha azok nem is emberek, nem is azon isten teremtései volnának”; Sz.-nél: „mintha azok nem is azon egy Isten teremtményei, nem is em­berek volnának”. Siiriii|iiiliiki telek 21

Next

/
Oldalképek
Tartalom