Sárospataki Füzetek 13. (2009)

2009 / 1. szám - TANULMÁNYOK - Fazekas Csaba: Lajcsák Ferenc nagyváradi püspök és Beöthy Ödön két leválváltása a vegyes házasságokról (1839). Two Exchanges of Letters between Bishop Ferenc Lajcsák and Ödön Beöthy about Mixed Marriages (1839)

Fazekas Csaba 2. Beöthy Ödön válasza Lajcsák Ferencnek, 1839. június 27. Nagyméltóságú Főlelkipásztor Úr!1 Vettem nagyméltóságodnak május 27-éről költ s hozzám főtisztelendő alesperes s bihari lelkész úr2 3 által küldött intő, dorgáló levelét. Sokáig tusa- kodtam magammal, szóljak-e vagy hallgatással mellőzzem-e. Nehogy azonban elnémulásom más magyarázatot nyerjen, vagy éppen gyengeségnek tartassák,:* kénytelennek érzem magamat kiszállani a fövenyre, a lábaimhoz dobott kesz­tyűt felemelni s egy általam eddigelé szorgalommal került harctérre általköl- tözni. Ha ugyan méltóságod4 5 lelkem idvessége iránt viseltető aggodalmából in­tézte ezen dorgáló s főpásztori kötelességéből származott filippikáját, úgy lel­kiismerete menten áll. De azon céljától, melyet talán szemei előtt kell vala tar­tani, egy tévelygő vaksággal megvert juhát az igaz útra vezérelni, s az által a mennyeieknek Jézus tanítása szerént (Luk. 15,8.5) nagyobb örömöt okozni6 mint 99 igazak által, kik nem szűkölködnek megtérés nélkül, azon céljától, mondom, nagyméltóságod, e levele után*7 távolabb esett,8 9 mint eddig, sőt nem­csak,11 de minden közlekedésnek útját úgy zárta el, hogy azt többé próbálni is hasztalan.10 Méltatlan szemrehányás tétetik nekem botránkoztató vallási sértegetése­kért, gúnyolódásokért, embertársaim hitbeli meggyőződésük nem tisztelésé­ért. Mi a vallást illeti, ezt soha gúnytárgyul nem tettem, mert tudva van nálam mindennapi tapasztalásból, mily erős támasz az a gyengének, mily vigasztaló a kétségbeesettnek,11 mily mennyei gyógyszer12 * 14 s jótékonyt a sors által üldö­zöttnek. Ezen hatalmas támaszt valaki kezéből kiragadni, mindenkor többnek tartottam véteknél és senkit soha de soha1“1 vallásos meggyőződéséből, hitszülte nyugodalmából rablóként felzaklatni nem csak célom, de gondolatom sem vala. Higgyen ki bármit,de higgye azt igazán, belső tiszta meggyőződé­1 Sz.: „Nagyméltóságú Lelkipásztor!” 2 F.: „fó'tisztelendő alesperes Bihary úr” (sic!), Sz.: „főpásztor, alesperes bihari lelkész úr” (sic!) 3 F.-nél a „vagy éppen gyengeségnek tartassék” mondatrész hiányzik. 4 F. és Sz.: „nagyméltóságod” 5 Sic! F.-nél (helyesen): „Luk. 15,7.”; Sz.-nél: „Lukács 10 és 8”. (Sic! Nyilvánvalóan figyelmetlen másolás.) 6 F.: „okozott” 7 F.: „e leveléből Ítélve”; Sz.-nél ez a mondatrész hiányzik! 8 F.: „áll” 9 Sz.-nél a mondatrész: „s mindeddig nemcsak” 10 Az utolsó mondatrész F.-nél: „közlekedésnek is útját elzárta, hogy azt többé meg­nyitni próbálni is hasztalan”; Sz.-nél: „közeledésnek útját úgy zárta el, hogy azt pró­bálni is hasztalan”. 11 F. és Sz.: „kétségbeeséssel küzdőnek” 12 F.: „jó szer” 18 F. és Sz.: „jótékony ír” 14 F.-nél csak: „soha” 18 F.: „bárki mit” 20 Sárospataki füzetek

Next

/
Oldalképek
Tartalom