Oberlander Báruch rabbi (szerk.): Mózes imája. Sábeszi imakönyv. Magyar fordítás és fonetikus átírás - Klasszikus zsidó művek magyarul 7. (Budapest, 2009)

Előszó

םימסרפמ ישוע הרצמ Köszönetnyilvánítás A hagyomány szerint (Midrás, Brésit rábá 99:9., Sulchán Áruch, Jore Déá 246:1.) Jákob két fia, Jiszáchár és Zevulun egyezséget kötöttek, hogy míg egyikük a Tóra-tanulással foglalkozik a másik üzletel és ellát­­ja őt. így a materiális és a spirituális dolgok tökéletesen egészítik majd ki egymást. Ez a Jiszáchár és Zevulun közötti egyezség mindig is szimbóluma és tartópillére volt a zsidó közösség szellemi fejlődésének. Az EMIH és a Chábád Lubavics Egyesület által megérlelt újabb gyümölcs sem érhetett volna meg a nagylelkű ״Zevulun”-ok támogatása nélkül. Egy ilyen könyv megjelenéséhez ugyanis nem elég a szerkesztő ״Jiszáchár”-ok munká­­ja - az anyagiakat előteremtő ״Zevulun”-ok lelkesedése is szükséges. Ezúton szeretnénk köszönetét mondani mindazoknak, akik az ima­­könyv megjelenését nagylelkű hozzájárulásukkal támogatták: Krausz György László Károly Léderer Zsuzsa Dr. Mester Péter Dr. Moldován András Nagy Gabriella Neumann Péter Oláh Ferenc és családja Alter Ferenc Dévényi György Dunaszerdahelyi Zsidó Hitközség Dr. Egri Oszkár, a mártírhalált halt Dr. Ellenbogen Ignác főrabbi és Dr. Reschofszky Arthur főrabbi emlékére Faludi László Erdősi György Friedmann Sándor és Éva Győrfi László Dr. Kárpáti Tamás Keszthelyi Zsidó Hitközség Kiss Mariann Réti András Róth György Yanki and Gitty Schonberger Dr. Steiner Pál Szilágyi Gábor Sztanó Tamás Ungár Lajos Köszönettel Oberländer Báruch - Köves Slomó XVI

Next

/
Oldalképek
Tartalom