198907. lajstromszámú szabadalom • Eljárás fenil-dihidropiridin-dikarbonsav-észter származékok és hatóanyagként ezeket tartalmazó gyógyászati készítmények előállítására

3 HU 198907 B 4 Az (I) általános képletű vegyületek szervetlen és szerves savakkal sókat képez­nek. Különösen kedvezőek a fiziológiásán megfelelő szervetlen és szerves savakkal képzett sók; e sók közül említjük meg a só­savval, hidrogén-bromiddal képzett sókat, a szulfátokat, tozilátokat, metánszulfonátokat, acetátokat, maleátokat, fumarótokat, szukci­­nátokat, foszfátokat, citrátokat, tartarátokat, dibenzoil-tartarátokat, továbbá a hangyasav­val, benzoesavval képzett sókat. Legelőnyö­sebbek a sósavval és hidrogén-bromiddal képzett sók. Az (I) általános képletű vegyületekben a -CH=CR7C02R« képletű csoport cisz vagy transz konfigurációban fordulhat elő. Kedve­zőek azok a vegyületek, amelyekben az R7 szubsztituens és a hidrogénatom a fenti cso­portban transz helyzetben van egymáshoz képest; ezen izomereket a továbbiakban transz-izomereknek nevezzük. Az (I) általános képletű vegyületek di­­hidropiridin gyűrűjében a 4-helyzetben lévő szénatom aszimmetrikus; igy az (I) általános képletű vegyületek mindkét enantiomert és ezek elegyeit is magukban foglalják. A két enantiomert (la) és (lb) általános képlettel ábrázoljuk: az (lb) általános képletű S-enan­­tiomer a kedvezőbb hatású. Az (la) általános képlettel az R-enentiomert ábrázoljuk. A találmány szerinti vegyületek közül kedvező hatásúak azok, amelyek (I) általános képletében az RiReN általános képletű cso­port jelentése amino-, metil-amino-, etil-ami­­no-, izopropil-amino- vagy dimetil-amino-cso­­port, Alk jelentése etilén- vagy célszerűen metilén-csoport, R3 és R4 jelentése egymástól függetlenül metil- vagy etilcsoport, célszerű­en etilcsoport, Rs jelentése metilcsoport, Rí jelentése ciklohexil- vagy 2-9 szénatomos al­­kilcsoport, így például etil-, propil-, izopro­­pil-, terc-butil-, pentil- vagy oktilcsoport, R7 jelentése hidrogénatom, metil- vagy etil­csoport. Az (I) általános képletű vegyületeknek egy további kedvező csoportját képezik azok, amelyek képletében az R1R2N csoport jelentése metil-amino-, izopropil-amino- vagy dimetil-amino-cBoport, Alk jelentése metilén­­csoport, Rs és Rí jelentése egyaránt etilcso­port, Rs jelentése metil- és Rí jelentése izo­­propil-, vagy célszerűen terc-butilcsoport, amikor R7 jelentése hidrogénatom vagy R6 jelentése 2-6 szénatomos alkilcsoport, célsze­rűen etil-, izopropil-, propil-, terc-butil­­vagy pentilcsoport és R7 jelentése egyidejű­leg metil- vagy etilcsoport. Különösen kedvező hatásúak az alábbi vegyületek: 2-dimetil-amino-metil-6-metil-4--[2-/3-(l,l-dimetil-etoxi)-3-oxo-l-propenil/­­-fenil]-l,4-dihidropiridin-3,5-dikarbonsav-di­­etil-észter; valamint e vegyület transz(E)­­-izomerje, S-enantiomerje, továbbá fiziológiá­sán megfelelő sói, célszerűen hidrogén-bro­­midja vagy sósavas sója. A találmány szerinti eljárással előállított vegyületek gátolják vagy csökkentik a kalci­umionoknak a vaszkuláris simaizmok tónusára kifejtett hatását; ezt a hatást nyúl fül-arté­rián vizsgáltuk [Towart R. és társai: Br. J. Pharmacol 75 1508 (1982)]. A találmány szerinti vegyületek magas vérnyomás elleni hatását spontán hipertenzlv patkányokon vizsgáltuk, a vizsgálati készít­ményeket intravénásán és/vagy orálisan adva az állatoknak. A kísérleti eredményekből kitűnik, hogy a találmány szerinti eljárással előállított ha­tóanyagokat tartalmazó készítmények kedve­ző, tartós hatással rendelkeznek. A találmány szerinti készítményeket eredményesen alkalmazhatjuk magas vérnyo­más kezelésére, valamint a légutak reverzibi­lis eltömődésének, így asztma és krónikus bronchitis kezelésére. Ezen túlmenően eredményesen alkalmaz­hatók kardiovaszkuláris rendellenességek, így angina pectoris, myocardialis ischemia, szélhűdés, agyér és perifériás rendellenességek kezelésére. A találmány szerinti eljárással előállított hatóanyagokat ismert módon, a szokásos se­géd és hordozóanyagok segítségével gyógyá­szati készítményekké alakíthatjuk. Az (I) általános képletű vegyületeket és ezek addíciós sóit orális, szublingualis, transzdermális, parenterális vagy rektális beadásra vagy inhalálásra alkalmas formában készítjük el. Orális alkalmazásra készíthetünk tablet­tákat, cukorral bevont drazsékat, kapszulá­kat, porokat, granulátumot, szirupos oldato­kat, szuszpenziót; e készítményeket ismert segédanyagok felhasználásával állítjuk elő. A sublingualis alkalmazására ismert módon ké­szíthetünk tablettákat vagy pasztillákat. Parenterális használatra injekciót vagy infúziót állíthatunk elő. Készíthetünk ezen kívül szuszpenziót, oldatot, emulziót - olajos vagy vivóanyagokkal - a készítmények előál­lításához használhatunk szuszpendálószert, stabilizáló- és/vagy diszpergálószereket. Áz injekciót egy dózisos vagy konzerválÓ6zer alkalmazásával több dózisos formában állít­hatjuk elő. A parenterális készítmények esetében a hatóanyagot adhatjuk megfelelő oldószert mellékelve por formájában is. A bőrön külsőleges alkalmazásra szánt készítményt kenőcs vagy krém formájában állíthatjuk elő; a reaktális alkalmazásra kú­pokat készítünk. Az inhaláció céljára szánt készítménye­ket finom eloszlású aeroszol vagy por-disz­­perzió formájában állítjuk elő. Humán gyógyászatban a napi dózis érté­ke 0,03 - 100 mg között van; ez a dózis egy adagban vagy elosztva adható. A dózis nagy­sága függ a kezelt személy korától és állapo­tétól, továbbá az adagolás módjától. 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom