114393. lajstromszámú szabadalom • Készülék idegen nyelvek tanulásának könnyítésére

MAGYAR KIRÁLYI #öa|| SZABADALMI BÍRÓSÁG SZABADALMI LEÍRÁS 114393. SZÁM. IX/g. OSZTÁLY. B. 13203. ALAPSZÁM. Készülék idegen nyelvek tanulásának könnyítésére. Bokor Imre igazgató, Budapest. A bejelentés napja 1935. évi október hó 17-ike. A találmány idegen nyelvek betanulá­sánál használható, a tanulást megköny­nyítő készülék, amely bizonyos rendszer­ben, köralakú lapra nyomtatott magyar-5 nyelvű szavak vagy mondatok és ezek­nek megfelelő idegennyelvű szavak, vagy mondatok közül mindig csak egy magyar szót vagy mondatot és annak megfelelő idegennyelvű fordítását teszi láthatóvá, 10 míg a lapon lévő többi szavakat és mon­datokat fedi. A tanuló tehát mindig egy és ugyanazon magyar szó vagy mondat megfelelő idegennyelvű fordítását látja és így teljes figyelmét e szó vagy 15 mondat megtanulására összpontosíthatja. A látható szó vagy vagy mondat megta­nulása után könnyűszerrel megváltoztat­hatja a látható szöveget olyképen, hogy a készülék most már újabb magyar-20 nyelvű szót vagy mondatot mutat a meg­felelő fordítással. Ez a művelet mind­addig folytatható, míg a készülékbe he­lyezett lapra nyomtatott valamennyi sző vagy mondat sorban láthatóvá vált. Ek-25 kor a lap megfordítható, majd más lap­pal cserélhető. A találmány két célszerű kiviteli pél­dáját a csatolt rajz ábrái szemléltetik, amelyek kapcsán a készüléket behatób-30 ban ismertetem. Az 1. ábra a készülék felülnézete, a 2. ábra az 1. ábra II—II vonala men­tén vett metszete. A 3. ábra a készülékbe helyezendő lapok 35 egyikét szemlélteti felülnézetben. A 4. ábra a készülék egy másik kiviteli alakját mutatja felülnézetben. Az 5. ábrán a 4. ábra V—V vonala mentén vett metszet látható. A 6. ábra a készülék egy részlete, eltávo- io lított fedőlappal felülnézetben, míg vé­gül a 7. ábra a 4., ill. 6. ábra VII—VII vo­nala mentén vett metszet. A készülék legfontosabb alkatrésze a 45 3. ábrán felülnézetben látható (célsze­rűen kemény papírból való) (11) tárcsa, amelyen az (a, b, c g) körgyűrű-szek­torban magyar szavak vagy mondatok vannak nyomtatva olyképen, hogy a szö- 50 veg sorai a körtárcsa sugaraival párhu­zamosak, vagy pedig azokra derékszögben futnak. Az 1. ábrán feltüntetett készü­léknél a sorok pl. a tárcsa sugarával pár­huzamosan futnak az x—x vonalak irá- 55 nyában. A (11) tárcsán az egymással szemben fekvő szektorok egyikében (a) a magyar szó vagy szöveg, a másikában (A) annak idegennyelvű fordítása van nyom­tatva. A következő (b) szektorban másik 60 szó vagy mondat és a (B) szektorban az idegennyelvű fordítása, stb. stb. Az 1. és 2. ábrán látható készülék, amellyel kapcsolatban a fent ismertetett tárcsák használhatók (14) lapos négyzet- 65 alakú dobozból áll, amelynek közepén (16) csapágy rögzített. Ebben az ágyban (17) korong (15) csapja van ágyazva. A 3. áb­rán feltüntetett és már előbb leírt, az el­sajátítandó idegennyelv szavait, ill. mon- 79 datait feltüntető (11) tárcsát a (17) ko­rongra helyezzük és közepébe szúrt rajz­szeggel rögzítjük. A (14) doboz falához (19) csuklópántok-

Next

/
Oldalképek
Tartalom