24765. lajstromszámú szabadalom • Eljárás rézérczek földolgozására

érez kellő mennyiségét az (1) olvasztó ke­menczébe tesszük. Ez a kemencze bármely ismert alkalmas szerkezettel bírhat és pedig akár kúpoló, akár nyilt-tüzelósű kemencze lehet, mely érczolvasztásra van berendezve. Az (1) olvasztókemenczéből a kő a (3) bázikus konverterbe jut és pedig akár közvetlenül, akár a (2) előkemenczén ke­resztül. Ez az előkemencze lehet olyan szerkezetű, hogy az olvasztott kő melegét megóvja vagy pedig olyan, hogy szükség esetén kívülről hevíthető, czélja pedig az, hogy lehetővé tegye a salaknak a kőtől való különválását és eltávolítását, míg maga a kő a bázikus (3) konverterbe jut. Ez a konverter tetszőleges alkalmas szerkezetű lehet. A gyakorlatban kitűnő eredményeket értünk el egy fekvő konverter alkalmazá­sával, mely hossztengelye körül forgatható oly czélból, hogy a (4) fúvókákat az olvasz­tott kő fölülete alá lehessen leszorítani és az előállított terméket az (5) nyíláson ki lehessen bocsájtani. A vasoxyszulfidokat a konverterből a (6) öntőedényekbe bocsájt­hatjuk és az (1) olvasztó kemenczébe vihetjük vissza. Ha ez az olvasztó kemencze kúpoló kemencze, kívánatos, hogy a vasoxy­szulfidok kihűlhessenek és megszilárdulhas­sanak, mielőtt azokat abba visszavinnők, még pedig, úgy hogy a vasoxyszulfidokat vagy alkalmas nagyságú darabokra törjük, vagy pedig azokat kellő méretű formákba öntjük ki. Ha azonban savanyú béléssel ellátott nyilt-tüzelésű kemenczével dolgo­zunk, mint az (7)-nél pontozott vonalakkal jelezve van, akkor a vasoxyszulfidok még olvasztott állapotban vihetők vissza a ke­menczébe. A salakot az előkemenczéből le­húzzuk és így az eljárásnál csak két ter­méket kapunk, az egyik ez a salak, a másik pedig a réz vagy rézszulfid, melyet a bázikus konverterből nyerünk. A 2. ábrán föltüntetett módosításnál (t és 7) hasonlóképen az olvasztókemenczéket jelzik, (2) pedig az előkemencze. Az elő­kemenczéből származó kő lehűtés és alkal­mas nagyságú darabokra való törés után a (8) perkelő kemenczébe kerül, hol azt oxydáló perkelésnek vetjük alá. Innét a bázikus nyilt-tűzhellyel bíró (9) kemenczébe visszük át, mely külső meleg útján vala­mely szokásos módon hevíttetik. A termék réz vagy rézszulfid és vasoxyszulfidok, mely utóbbiakat, mint fönt, ismét az (1) vagy a (7) olvasztókemenczébe visszük vissza, a hogy szükségesnek mutatkozik. A gyakorlati foganatosításnál sok esetben, különösen ha szegény követ dolgozunk föl. előnyösnek mutatkozik a vasoxyszulfidoknak kisebb vagy nagyobb részét lebocsájtani, mielőtt a fémrézzé való átalakúlás teljesen végbe ment, és azután folytatólag még követ adni hozzá és a műveletet ismételni mindaddig, míg a konverterben kellő nagy mennyiségű dúsított kő föl nem halmozó­dott. Ezt a dúsított követ azután közvetle­nül fémrézzé konvertálhatjuk, az aránylag csekély mennyiségben benne visszamaradó vasat oxyszulfid alakjában választván el tőle. Olyan érezek kezelésénél, melyek túl­ságosan sok vasat tartalmaznak, több oxy­szulfid keletkezhet, mint a mennyi ömlesz­tési czélokra szükséges. Ebben az esetben ez a fölösleg egy hasznosítható termék, sőt néha czélszerünek mutatkozik az összes termelt oxyszulfidot más czélokra és nem az olvasztó kemenczében bázikus ömlesztőszer gyanánt fölhasználni, mely esetben az ol­vasztó kemenczében más bázikus ömlesztő­szert alkalmazunk. A vasoxyszulfidok kisebb vagy nagyobb mennyiségét pl. más, vasban szegény érezek kezelésénél használhat­juk föl. Meg kell különösen jegyezni, hogy az eljárást bázikus bélésű konverterben kell foganatosítani. Megjegyzendő továbbá, hogy míg eddig a vasnak eltávolítása végett a kovasavnak jelenléte szükségesnek mutat­kozott, jelen eljárás a kovasavnak teteme­sebb mennyiségben való alkalmazását mel­lőzi, a mennyiben annak jelenléte az oxy­szulfidok képződését meggátolhatná. Megemlítendő, hogy az oxygént bármely alkalmas módon juttathatjuk a szuifidos kő­höz. így pl. bárhonnét szerzett alkalmas vasoxydot is fölhasználhatunk erre a czélra, miért is kiemelem, hogy a mennyiben az az

Next

/
Oldalképek
Tartalom