Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő, 2000. október-december (105. évfolyam, 10-12. szám)

2000-10-01 / 10. szám

2000/10-SZKV 77 Tudományos és Technológiai Együttműködési Megállapodás a Magyar Köztársaság Kormánya és Románia Kormánya között* A Magyar Köztársaság Kormánya és Románia Kormánya (a továbbiakban: Szerződő Felek), tudatában annak, hogy a fokozott tudományos és technológiai együtt­működés a két ország népeinek hasznára válik, valamint, hogy az a nemzeti gazdaságok fejlődése és a két ország jóléte szempontjából nagy fontosságú, törekedve a tudományos és technológiai együttműködés bá­torítására, abból a meggyőződésből kiindulva, hogy a tudományos és technoló­giai nemzetközi együttműködés erősíteni fogja a két ország népei kö­zötti barátság és megértés kötelékeit, figyelembe véve a Magyar Köz­társaság és Románia között 1996. szeptember 16-án, Temesváron a megértésről, az együttműködésről és a jószomszédságról aláírt Szerző­dést, a következőkben állapodtak meg: 1. Cikk A Szerződő Felek fejlesztik és támogatják az egyenlőség alapján és mindkét ország előnyére folytatott tudományos és technológiai együtt­működést, valamint a két ország együttműködő szervezetei közötti köz­vetlen kapcsolatokat. Az együttműködő szervezetek lehetnek tudományos intézetek, tudo­mányos társaságok, felsőoktatási intézmények, kormányzati intézmé­nyek, kis- és közepes vállalkozások, kutatás-fejlesztéssel foglalkozó nem kormányzati intézmények és fejlesztő intézetek. 2. Cikk Jelen Megállapodás keretében a tudományos technológiai együttmű­ködési tevékenységet a következőkkel mozdítják elő: a) közös megállapodással meghatározott területeken közös kutatási és fejlesztési projektek; b) tudósok, szakemberek, kutatók és szakértők cseréje; c) az együttműködési tevékenységekkel kapcsolatos tudományos és technológiai információk, és dokumentációk cseréje, d) közös tudományos konferenciák, szimpóziumok, workshopok és egyéb találkozók; e) bármely más formájú, a Szerződő Felek által kölcsönösen megha­tározott tudományos és technológiai együttműködés. A fentiek mellett a Szerződő Felek bátorítják a vállalkozások közötti technológiacserét, beleértve a műszaki együttműködési megállapodáso­kat is. 3. Cikk A Szerződő Felek bátorítják és támogatják a többoldalú és regionális tudományos technológiai és fejlesztési programokban történő együtt­működést és részvételt. A Szerződő Felek információt cserélnek az európai szintű tudomá­nyos és technológiai együttműködésekkel kapcsolatos prioritásaikról, és bátorítani fogják együttműködő szervezeteiket arra, hogy kezdemé­nyezzenek európai és más nemzetközi kutatási és fejlesztési programo­kat és projekteket, és közösen vegyenek részt azokban. 4. Cikk A jelen Megállapodás keretében folyó együttműködés a Szerződő Felek vonatkozó nemzeti törvényei és jogszabályai, valamint azon nem­zetközi szervezetek előírásainak keretein belül folyik, amelyeknek tag­jai. 5. Cikk A jelen Megállapodás keretében folyó együttműködésből keletkező szellemi tulajdonnal kapcsolatos kérdéseket az együttműködő szerveze­tek közötti végrehajtási megállapodásokban kell szabályozni oly mó­don, hogy garantálva legyen a szellemi tulajdon megfelelő és hatékony védelme. * Megjelent a Magyar Közlöny 2000/92. számában. A jelen Megállapodás keretében folyó együttműködésből keletkező szellemi tulajdon az együttműködő szervezetek közös tulajdonává válik. A jelen Megállapodás keretében folyó együttműködésből keletkező, szellemi tulajdonvédelem alá nem eső tudományos és technológiai infor­mációk az együttműködő szervezetek közös tulajdonává válnak és harma­dik Félnek csak a két Fél előzetes írásos hozzájárulásával adhatók át, kivé­ve, ha az együttműködő szervezetek írásban másként állapodtak meg. 6. Cikk A Szerződő Felek egyetértésével más országok vagy nemzetközi szervezetek tudósai, szakértői vagy szervezetei meghívhatok, hogy más megállapodás híján saját költségükön részt vegyenek a jelen Meg­állapodás keretében folyó tevékenységekben. 7. Cikk A jelen Megállapodás végrehajtásáért felelős intézmények a Magyar Köztársaságban az Országos Műszaki Fejlesztési Bizottság (OMFB), Romániában a Tudományos, Technológiai és Innovációs Országos Ügynökség. 8. Cikk A jelen Megállapodás végrehajtása céljából a Szerződő Felek Tudo­mányos és Technológiai Együttműködési Vegyes Bizottságot (a továb­biakban: Vegyes Bizottság), hoznak létre, amely a Szerződő Felek által kijelölt képviselőkből és szakértőkből tevődik össze. A Vegyes Bizottság fogja tervezni és koordinálni a tudományos és technológiai együttműködést, és áttekinti az együttműködésben, tett előrehaladást. Két évre szóló Együttműködési Programokat dolgoz ki, ellenőrzi a Programok végrehajtását és - szükség szerint - konkrét in­tézkedéseket javasol az együttműködési tevékenység eredményeinek ipari megvalósítására. A Vegyes Bizottság kétévenként vagy a végrehajtásért felelős intéz­mények egyikének kérésére ülésezik, felváltva Magyarországon és Ro­mániában. 9. Cikk A jelen Megállapodás keretében a tudósok, szakemberek, kutatók és szakértők cseréjével kapcsolatosan felmerülő költségeket más megálla­podás híján az alábbiak szerint fogják fedezni: a) a küldő Fél fedezi a nemzetközi utazás és a baleset és betegségbiz­tosítás költségeit. b) a fogadó Fél fedezi az ország területén belüli utazások, a szállás és étkezés költségeit, összhangban a két ország hatályos szabályozásával. 10. Cikk A jelen Megállapodás akkor lép hatályba, amikor a Szerződő Felek diplomáciai jegyzékváltással értesítették egymást a jelen Megállapodás hatálybalépéséhez szükséges nemzeti eljárásuk befejezéséről. A hatály­balépés dátuma az utóbbi értesítés kézhezvételének napja. Jelen Megállapodás öt évig marad érvényben és folytatólagos ötéves periódusokra automatikusan meghosszabbítást nyer, amennyiben vala­melyik Fél legalább hat hónappal a lejárat előtt diplomáciai úton nem értesíti a másik Felet felmondási szándékáról. Jelen Megállapodás megszűnése nem érinti a Megállapodás kereté­ben folyó, a megszűnés időpontjában még be nem fejezett projekteket és programokat. Jelen Megállapodás a Szerződő Felek kölcsönös, írásos egyetértésé­vel módosítható. Jelen Megállapodás értelmezésével vagy alkalmazásával kapcsola­tos nézetkülönbségek és viták a Vegyes Bizottságban vagy a végrehajtá­sáért felelős intézmények közötti konzultációk útján rendezendők. Készült Budapesten, 1999. november 26. napján, két eredeti pél­dányban, magyar, román és angol nyelven, valamennyi szöveg egyaránt hiteles. A Megállapodással kapcsolatos bármely értelmezési eltérés esetén az angol szöveg a mértékadó.

Next

/
Oldalképek
Tartalom