Szabadalmi Közlöny, 1907 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1907-06-29 / 26. szám
26. szám. SZABADALMI KÖZLÖNY. 377. oldal. amelyekre az előbbi cikk 2. pontban fölsorolt körülmények forognak fönn. 11. cikk. A találmányi szabadalmak vagy a kereskedelmi és gyári védjegyekre vonatkozó jogok makukban foglalják azt a jogot, hogy a találmányt teljesen kihasználhassa vagy a védjegyet használhassa és ezen jogokat másokra átruházhassa. 12. cikk. Az oltalmi jog tartama megfelel azon ország törvényeiben megállapított időnek, melyben a használat céloztatik. Ezen tartam, amennyiben kisebb azon államban, ahol eredetileg a szabadalom engedélyeztetett, ezen időtartamra korlátozható. 13. cikk. Aki a föltaláló jogait sérti, a polgári és a büntetőjog szerint felelős és azon ország törvénye szerint tlldöztetik és biiutettetik, amelyben a sértés elkövetve lett. Épúgy a kereskedelmi és gyári védjegyek utánzása; hamisítása vagy jogtalan használata azon ország törvényei szerint üldöztetik, melynek területén a jogsértés elkövetve lett. 14. cikk. A szabadalomnak vagy védjegynek a származási országban eszközölt semmissé nyilvánítása a többi szerződő állammal hiteles alakban közöltetik, hogy adott esetben olyan kérvény fölött, mely netán az említett külállamban engedélyezett szabadalom vagy védjegy elismerése iránt benyújtatuók, továbbá azon hatályosság tekintetében, melyet az ily nyilatkozat, az ezen országokban korábban behozott szabadalomra nézve vagy védjegyet illetőleg gyakorol, közigazgatási úton határozat legyen hozható. 15. cikk. A jelen szerződést aláíró államok között a találmányi szabadalmak, gyári és kereskedelmi védjegyek oltalma tekintetében előbb kötött szerződések — amennyiben ezek az egyes államokra vonatkoznak — mihelyt ez hatályba lép, jelen szerződés által pótoltatnak. 16. cikk. Azok a kormányok, amelyek a jelen szerződést jóváhagyják (ratificálják), kötelesek elfogadás iránti nyilatkozatukat a mexieói kormánnyal közölni, amely a többi szerződő államot erről értesíti. Hasonló módon köteles a mexieói kormány a részéről bekövetkezett elfogadást a többi szerződő hatalommal közölni. 17. cikk. Mihelyt a jóváhagyási okiratok kicserélése két vagy több állam részéről az előbbi cikkben megírt módon bekövetkezett, ez a kicseréléstől számítva korlátlan időre hatályba lép. 18. cikk Az oly szerződő állam, mely szükségesnek látja a szerződés megszüntetését, a 16. cikkben megállapított módon köteles azt fölmondani, miro az erre vonatkozó közleménynek az illető államoknál való beérkezésétől számított egy év lefolyása után azon államra nézve, mely a szerződést fölmondotta, hatályon kívül lép. 19. cikk. Ezen szerződéshez a 16. cikkben megállapított módon Amerika azon államai is csatlakozhatnak, akik eredetileg a szerződést alá nem írták. Ennek hiteléül stb. Megjegyzés. Ezen szerződést Mexicóban Argentinja, Bolivia, Columbia, Costa-Rica, Chile, St. Domingo, Ecuador, San Salvador, az amerikai Egyesült-Államok, Quatemala, Haiti, Honduras, a mexieói Egyesült-Államok, Nicaragua, Paraguay, Peru ós Uruguay kötötték spanyol, angol és francia nyelven kiállított 3 eredeti példányban, mely a mexieói külügyi hivatalnál tétetett le. A szerződés elfogadását is a mexieói kormánnyal kellett közölni. A szerződés elfogadását a mexieói kormánnyal közölte: Quatemala 1902 aug. 5-én, San Salvador 1902 jun. 17-ón, Costa- Rica 1903 aug. ?5-én, Nicaragua 1904 jul. 13-án, Honduras 1904 aug. 19-én, Cuba 1906 jan. 10-én. (Propriőte Industriele 1007 évi szám 7—8- lap, eredeti francia szövegben.) _____ — Ks. — A svájci szabadalmi törvényjavaslat módosítása. Miután a rendok tanácsa a törvényjavaslatot, melyet a Szab. Közi. 1906. évfolyam 31. számában közöltünk, elfogadta, a nemzetgyűlés vitatta meg és több módosítást tett rajta. A 2. §. 2. pontját ekkép módosította: «nem szabadalmazhatok a vegyi anyagok, azonban igen a vegyészeti eljárások, kivéve az oly anyagok előállítására szolgáló eljárásokat, molyok jeloson emberi vagy állati táplálási céloknak vannak szánva.» A 3. pont módosítása így szól: «nem szabadalmazhatók továbbá a más úton, mint vegyi úton előállított, embereknek és állatoknak szánt gyógyszerek, tápszerek és italok, valamint az előállításukra vonatkozó eljárások.» Kónyszerlieentia (16. §.) csupán a szabadalom fennállásától számított 5 év után igényelhető. A javaslat a svájci és a magyar védjegytörvény mintájára az avis préalable intézményét honosítja meg, amennyiben kimondja, hogy ha a szabadalmi hivatal úgy találja, hogy valamely találmány nem új, erről a bejelentőt értesíti, utóbbira hízván azt, vájjon bejelentését fentartja, módosítja vagy visszavonjam. — p — Törökország szabadalmi törvénye. (Kihirdettetett 1295 febr. 18-án — 1880 márc. 1-én. I. Cím. Általános határozatok. 1. c. Valamely a kézműiparra és gyári iparra vo natkozó fölfedezés, találmány és javításból hasznot húzni, a fölfedezés vagy javítás fölta'álójának van joga. Ezen haszonjogot a szabadalom adja meg, amelyet az ottoman kormány a következő cikkekben megállapított föltételek mellett állít ki tartama idejére. 2. c. Az iparra vonatkozó találmánynak tekintetnek: új oredménynok és új terméknek föltalálása, ezek létesítésére való új eszközök föltalálása, vagy már ismert eszközöknek új alkalmazása.