Központi Értesítő, 1891 (16. évfolyam, 2. félév)
1891-12-31 / 109. szám
— 164' — A miniszter ur a három intézet képviselőinek megállapodásait tudomásul vette és a Kereskedelmi Muzeum igazgatóságát értesitette a Jamaikába való szállítás könnyítése czéljából tett intézkedéseiről. * * * Ezekhez képest az érdekelt köröket figyelmeztetjük a következőkre : A Fiűméból Glasgowon át Jamaikába szánt küldemények Fiúméban az «Adria» m. kir. tengerhajózási részvénytársaságnál fognak fölvétetni, viszont pedig a Jamaikából Glasgowon át Fiúméba indított szállítmányok Kingston ben a «Clyde-Line» társaság ottani ügynökénél lesznek feladandók oly megjegyéssel. hogy azok Glasgowon át az «Adria» hajóival szállitandók Fiúméba. Ezen vonalon az «Adria-társaság» további intézkedésig a kivitelnél közönséges áruk (ideértve lisztet) szállításáért 34 sh. 6 d., iparczikkek szállításáért 42 sh. 6 d., a behozatalnál pedig rum szállításáért puncheonokban (120 gallonos hordók) gallononkint 4x/a d.-ben megállapított díjtételeket fog számítani. (K. M. 1157. sz.) Algír behozatali ezikkei. Algír, október havában. Az algiri osztrák-magyar mintaraktár (Comploir Algérien Austro-Hongrois) első jelentéséből, melynek általános részét a «Kereskedelmi Közlemények» 45-ik számában közöltük, ismertetjük most az egyes behozatali czikkek üzleti konjunktúráiról szóló értesítéseket. Függönyök főleg Németországból jönnek: arabs rajzokkal vannak díszítve és a házalók algiri gyártmány gyanánt terjesztik. Szilárd fabútorokat rendes hajóközlekedés mellett tömegesen lehetne importálni, névszerint olcsó hálószobaberendezéseket, olcsó ágyakat és tükörszekrényeket; ha csinos ó-német formájúak, vasúton is lehetne behozni. Hajlított fabútorokat Ausztria-Magyarországból hoztak ; most Francziaországban is létesült egy gyár, mely a czikket elég csinosan és olcsón állítja elő, de ez itt még küzd a kezdet nehézségeivel. Bambus z-b u t o r t most Párisból is hoznak, imitáltat, mely kiszorítja a bécsi fényűzési czikket. Tükrök csak szép fa-és aranykeretekben kelnek. A fa- és aranykeretek az olcsó vám miatt könnyen hozhatók be, kivált a széles faragott áru, ha tartósság tekintetében versenyezhet a német czikkel. Faedény, minők konyhaedények, kádak, dézsák stb. könnyen hozhatók be. Emailedényeink sikeresen versenyeznek a franczia készítményekkel, mert ezeknél bár drágábbak, de kedveltebbek. Üveg, olcsó szállítás mellett, versenyezhetne a franczia gyártmánynyal. Igen kelendő a 0.8 literes Bordeauüveg, melyet egy lyoni gyár szállít, de elégtelen mennyiségben. De a vivők kikötik, hogy a töltéskor eltört palaczkok (átlag 8%) pótoltatnak. Zöld es sötét palaczkok száza kb. 17 frank, fehéreké 23 frank. Sörös és ivópoharakból csak «lábas»-ok kelnek. Agyagedényt rendes hajójáratok mellett könnyen lehetne importálni. Jégszekrényeket még nem igen hoztak be; csak a kávéházak és vendéglők használják. De a mesterséges jég nagymérvű fogyasztása folytán házi szükségletre való jégszekrényeket be lehetne vezetni megfelelő díjtételek mellett. B o r o k b ó 1 csak tokajit és assZut lehetne bevezetni. A magyar czégek részéről küldött minták nagyőri tetszettek, de a baj az, hogy a magyar czégek nem hajlandók reklámra költeni, ugy, ahogy azt a franczia czégek teszik. Likőrökből kellő reklám mellett legjobban kelne a creme, allasch, köménypálinka, a keserű likőr. Sört mindnagvobb mennyiségekben fogyasztanak, még pedig franczia sört, mert a franczia serfőzők nem sajnálják a reklám költséget és külön raktárakat tartanak, míg pl. a bajor és osztrák serfőzők még mintagyüjteményre sem akarnak költeni. Megfelelő közlekedési viszonyok mellett osztrák és magyar sörrel könnyen lehetne sikert aratni; a terjesztésre, az árkülömbözet daczára, már sokan ajánlkoztak. Vajat legnagyobbrészt Francziaországból és Svájczból hoznak ; egy milanói czég, mely sokat költött reklámra, télen a silanyabb mennyiségű olasz vajat tömegesen hozza be. Árak : franczia vaj I. min. 3.60 frank, II. min. 2.60 frank kilónként. Egy nagykereskedő ajánlatot tett, hogy csekély árengedmény mellett évi szükségletét készfizetés mellett Magyarországból vásárolná. De a nagy távolság miatt a vajat csak télen lehetne szállítani. Liszt, az algiri gyártmány igen szép minőségű és 100 kgr. I. min. liszt 38 frankon kél. A budapesti lisztet, melynek jó tulajdonságait itt még nem igen ismerik, az árkülömbözet daczára (mmkint mintegy 10 frank) csak ugy lehetne behozni, ha az itteni sütők átalakítanák a mostani kemenczéket, amelyekben u. n. bécsi süteményt nem lehet előállítani. Egy sütőház van berendezve bécsi minta szerint és ez budapesti lisztet használ. Miután a jobb családok megkedvelték ezt a süteményt, a példát valószínűleg többen fogják utánozni. Burgonya. A fiatal burgonyát innét nagy mennyiségben exportálják, az itteni szükségletet pedig, régi franczia burgonyával fedezik. Métermázsáját nagyban 101 /9 —11 frankon veszik és rendes közlekedés mellett importálnák Fiúméból és Triesztből is. Legjobban kedvelik a rózsaburgonyát. Megjegyzendő, hogy a filloxera ellen hozott rendeletek értelmében csak megmosott állapotban bocsátják be a burgonyát. Babot franczia közvetítők importálnak. A fehér, hosszú babot keresik ; osztrák és magyar kereskedők közvetlen importot kezdhetnének. Petróleumban egy czég dominálja a piaczot. A kőolajat pléhládákban hozzák. Rendes közlekedés mellett kísérletet lehetne tenni fiumei gyártmánynyal. Mosógépek itt még ismeretlenek; a tömegesen létező mosóintézelek vásárolnák, ha mintagyüjtemény volna Algírban. Dohányzó készülékeket párisi bizományosok importálnak, akik az osztrák és magyar czikkeket franczia készítmények gyanánt árusítják. Az illető vevők (jobbára nagykereskedők) hajlandóságot mutatnak a czikket első kézből vásárolni. Nyergesárukat nagy mennyiségben hozatnak Párisból és a jobb árut drágán fizetik. Ebben a czikkben könnyen versenyezhetne a magyar ipar. Kosárfona tokát Németországból hoztak, de a magyar készítményt is be lehetne vezetni. Női kalapokat (nyulnemezből,fölszereletlenül)Ausztriából hoztak be párisi és marseillei bizományosok franczia gyártmány gyanánt. A mintatár vezetője most már Ausztriából rendeli. Posztószövetekkel az osztrák czégek kísérleteket tesznek a piaczon. Kész ruhákkal a párisi ipar dominál. A versenyt nehezíti a mértékszámok eltérése. C z i p ő á r u k tekintetében a franczia ipar csak nagy erőfeszítés mellett tartja meg eddigi domináló helyzetét.