Lenkovics Barnabás - Székely László (szerk.): A Szerzői Jogi Szakértő Testület szakvéleményeinek gyűjteménye 3. 1990-1996 (Budapest, 1998)

VII. Díjazás

Az Eljáró Tanács ezek után személyesen hallgatta meg a véleményadásra felkért B.I. evangélikus lelkész urat, és e véleményének elfogadásával a Bíróság által feltett kérdésre az alábbi választ adja. A Károli Gáspár által készített teljes bibliafordítást négy évszázad alatt többször átdolgozták, és átdolgozott formában van használatban ma is. V.B. munkája azonban az Eljáró Tanács álláspontja szerint nem egyszerű átdolgozás, vagyis a mai magyar nyelvhez való közelítés, hanem teljesen új fogalmazás, mégpedig nem egy helyen az eredeti szövegtől egészen szabadon, lényegre törő rövidítésekkel, mellékesnek vélt részek elhagyásával, sokszor magyarázó szavak, megjegyzések belefűzésével. (Pl. II. kötet 106. old. vö. Jónás 1,14.) Mivel minden bibliafordítás nemcsak tolmácsolás, valamely élő nyelvre való átültetés, hanem egyben szövegértelmezés, V.B. munkája sem kevesebb ennél. Bibliamagyarázat, vagyis határozottan egyéni, önálló mű. A Biblia könyveinek rendjéhez ragaszkodva a szemelvényeket szerves egésszé összekovácsolva formálja ki munkáját: a Biblia történeteinek, lényeges mondanivalójának áttekinthetőségét, különösen fiatalok, a Biblia iránt érdeklődők számára. Kifejezőn, gördülékeny szép magyar nyelven fogalmazza meg a Biblia Ó- és Új Testamentumának legfontosabb részeit. Önállóságát, eredetiségét egyéni kifejezések használata teszi hitelessé (pl. 1/100 vö. I. Sám. 9,24 "báránycímer", 11/68 vö. Jerem. 18,7 "Vádat emelek", III/32 vö. Máthé 6,24 "Világi gazdagság" stb.). Teljesen egyéni a III/1 14 vö. János 19,41 "Kükoporsó" a görög Mnémenion visszaadása stb. A fentiek alapján az Eljáró Tanács szerint V.B. munkája több mint a régi szöveg átdolgozása, eredeti fogalmazásnak ill. önálló munkának minősül, mivel a munka minden tekintetben magán viseli az egyéniséget ill. eredetiséget. A Bíróságnak a díjazással kapcsolatban feltett kérdésére válaszolva az Eljáró Tanács álláspontja szerint abban az esetben, ha a felek között a vonatkozó jogszabály előírásainak megfelelő kiadói szerződés jött volna létre, az 1986. II. 10-én kelt "Eseti megbízás"-nak nevezett megállapodásban kikötött összesen 120.000,- Ft-ot kitevő díjazás megfelelt volna az 1/1970.(111.20.) MM. sz. rendelet 8. § (1) bek. b) pontjában foglalt előírásoknak. Amennyiben viszont a felek a fentiektől eltérően nem egyösszegű díjazásban állapodnak meg, a jogszabály szerint a szerzőnek az 164

Next

/
Oldalképek
Tartalom