Pénzes István (szerk.): Műszaki nagyjaink 6. Matematikusok, az oktatás, a gépészet és a villamos vontatás alkotói, kiváló lisztvegyészek (Budapest, 1986)

Pekár Zsuzsa - Pénzes István: Pekár Imre

VII. A pekározás Pékár Imre egyike azon keveseknek, akiknek a neve világfogalommá vált. Ez a pekározás. Ami az utóbbinál szívünkhöz közelebb áll, a gyakor­lat nemes veretéként, mással össze nem téveszthető művelet jelölésére, a Pé­kár névből nyelvünkben igét is alkotott a nagyhatalmú gyakorlat, mondván: pekározik. A magyar molnárok emlegetnek még Pékár-formát; Pékár-próbát; Pékár-mintát; nedves pekárt; száraz pekárt; pekárdeszkát; pekársimítót; pekár­­edényt. Ezek a nevek, megnevezések részben a leírt formában, részben más alak­ban tankönyvben is megtalálhatók55. A Pékár név a magyarhoz hasonlóan, magától értetődően kevésbé gazdagon, nagyszámú nyelvben megtalálható. íme a világnyelvek: angol: Pékár test56; francia: essai Pékár (az alább idézendő ötnyelvű szótárban); német: Pekari- 8ieren; Pekar-probe; Pékárisieraparat5'; orosz: pribor Pekara: próba Pekara59. A nemzetközi, következésképpen a világelterjedtségre mégis a legjobb példa az International Association for Cereal Chemistry (ICC) gondozásában megjelent „Multilingual Glossary on the terms of cereal chemistry and cereal processing” (A gabonakémia és gabonafeldolgozás többnyelvű szótára), mely az NDK-ban jelent meg 1966-ban. Ez a mű, közelítőleg 1000 szakkifejezésével, valójában nem ötnyelvű. Ugyanis, a kiadvány mellékleteként, a szóállomány még a kö­vetkező nyelveken is megjelent: cseh, dán, holland, finn, lengyel, magyar, norvég, olasz, portugál, spanyol, svéd, szerb-horvát. A minket érdeklő kifejezések a következők (a magyar kiadvány szerint): 6230 Pékár próba Pékár colour test for flour essai Pékár Pékár probe (Mehlfarbvergleich) Próba Pekara (Az eredetiben cirill betűkkel) 6240 pekarizálás, pekározás pékár testing pékariser pekarisieren (die Pékár probe durchführen) pekarizacija, opredelenija cveta muki po Pékáru Éppen az előbbiekben körvonalazott jelentőség miatt érdemes visszatekin­teni arra, hogy a Pékár előtti időkben milyen búza- és lisztminősítés járta ? Valamely búzának, amint ez elterjedten ismert, akkor jó a minősége, ha a be­lőle készült lisztből kifogástalan minőségű kenyér és sütemény készíthető. Különösen a kenyérnél kívánatos a nagy térfogat, a rugalmas bélzet, az ízletes­ség és tartósság. Hogy e tulajdonságokkal rendelkezik-e valamely búza lisztje vagy sem, ezt hosszú ideig csak a sütés után állapíthatták meg. Ebből eredően a búza adásvételnél a szemrevételezés, a tapintás, a szaglás, a búzaküllem színe és a búzaszem átharapásának könnyű vagy nehéz volta döntött a vélemény -565

Next

/
Oldalképek
Tartalom