Bobrovszky Jenő: Iparjogvédelem és csúcstechnika - Iparjogvédelmi tanulmányok (Budapest, 1995)

IV. fejezet. Az üzleti titok (know-how) védelme és az utánzás szabadsága

Szaúd-Arábiában 1989-ig, az első szabadalmi törvény elfogadásáig, bár lehető­ség volt arra is, hogy a napilapokban figyelmeztető felhívást („Cautionary No­tice") tegyenek közzé valamely találmánnyal kapcsolatban. A titoktartás, mint eredeti, természetes, konstitutív vagy deklaratív állami ak­tus nélkül igénybevehető oltalmi módszer napjainkig megmaradt, sőt egyes csúcstechnikai eredmények kapcsán - a biotechnológiában, mikroelektronikában - újra alkalmazást nyer. A titokban tartás ősi módszere mellett az alkotások talál­mánynak minősülő szűk körében mesterséges, törvényileg kreált oltalmi alterna­tívaként alakultak ki és működnek ma is a szabadalmi és az egyéb nyílt oltalmi rendszerek (használati minták, növényfajták, integrált áramkörök oltalma). Helytelen tehát az az időnként felbukkanó nézet, hogy napjaink jelensége a know-how oltalom előretörése a szabadalmi rendszer mellett. A valóságban a helyzet fordított: a történelmileg korábbi és tárgyát tekintve általános és forma­mentes, ernyőszerűen mindent lefedő titokvédelmi rendszerből - a titoknak ki­zárólagos jogra való felcserélésével - alakult ki a korlátozottabb hatókörű szaba­dalom és más nyílt oltalmi formák (használati minta, integrált áramkör stb.) rendszere. 3) A titoktartás, illetve a titok tárgya körül számos elméleti vita folyt és folyik ma is, különösen a GATT keretében előterjesztett javaslatok kapcsán. Nemhogy egy­séges elmélet és elfogadott definíció nem létezik, de egyértelmű terminológia sincs. A brit-angol illetve az amerikai-angol nyelvhasználatban - a hivatalos WIPO és GATT dokumentumokban - felváltva használják az üzleti titok („trade secret"), a know-how oltalma, az információtulajdon („proprietary informa­tion") és a fel nem fedett információ („undisclosed information") terminus tech­­nicusokat. Úgy tűnik azonban, hogy napjainkban az amerikai, japán hivatalos és jogirodalmi szóhasználatban a bármely üzleti adatra vonatkozó „trade secret", míg az európai terminológiában a know-how és oltalma került előtérbe, amely elvileg szűkebb kategória, csak az ismeretárut öleli fel.2 A jogosult tekintetében az „originator", „developer", „owner", „possessor", „proprietor" kifejezések fordulnak elő következetlen szóhasználattal. Az üzleti titokvédelem (a know-how oltalom), mint az ismeretvagyon oltal­mának általános jogvédelmi formája napjainkban felértékelődik a szellemi tulaj­donvédelem hazai és nemzetközi rendszerében. A jogi védelem továbbfejleszté­se megkívánja a kérdés többoldalú megközelítését. Mindenekelőtt különbséget kell tenni az üzleti titokvédelem tárgya és a titok­­védelem (a know-how és annak jogi oltalma) között, amelyek mint a találmány és a szabadalom, más fogalmi síkba tartoznak. Az üzleti titokvédelem tárgya ( a know-how) maga az áruként szereplő isme­ret, amelynek körébe tartozhat találmány is, az üzleti titok oltalma viszont jogi jelenség, mint a szabadalmi oltalom. Az elméleti vitákban, definíció-kísérletekben nem mindig különül el világo­san a két fogalom. Az üzleti titokvédelem tárgyának ( a know-how-nak) a meg­határozására több kísérlet történt (pl. a Nemzetközi Kereskedelmi Kamara, AIPPI részéről). 118

Next

/
Oldalképek
Tartalom