Vida Sándor (szerk.): Szabadalmi tájékoztatás - OMKDK Módszertani kiadványok 38. (Budapest, 1973)
II. A szabadalmi tájékoztatás helyzete Magyarországon
A Német Szövetségi Köztársaságban kiadott végleges szabadalom cime: "Patentschrift", amelyet fehér szinü papiron nyomtatnak ki. az NSZK szabadalmi törvénye szerint a szabadalmi*be jelentést követő 18 hónap elteltével minden bejelentés szövegét sokszorosítva nyilvánosságra hozzák, tekintet nélkül arra, hogy az NSZK Szabadalmi Hivatala az érdemi vizsgálatot még nem folytatta le. Ezeknek a leírásoknak cime: "Offenlegungsschrift", és sárga szinü papiron hozzák forgalomba. Ha a Szabadalmi Hivatal vizsgálata alapján a találmány szabadalmazhatónak látszik, a bejelentést közzéteszik, ugyanakkor a leirást zöld szinü papiron kinyomtatják. Ennek a leírásnak cime: "Auslegeschrift". mind az Auslegeschrift, mind a Patentschrift ugyanazt a lajstromszámot viseli. Ha a közzététel során az Auslegeschrift szövege nem változik, akkor az annak megfelelő Patentschrift-en van feltüntetve, hogy a két szöveg egyezik, ha viszont eltérés van, akkor a Patentschrift-en ez utóbbit jelzik. Az NSZK szabadalmi ieirások mindegyik fajtája alakilag azonos, a címoldalon megtalálhatók mindazok az adatom, amelyek a szabadalmi tájékoztatásban szükségesek. Sár az utóbbi időkben az ínSZk szabadalmakon a nemzetközi osztályozás jeleit is feltüntetik, a Ieirások tárolása mégis a német osztálymutató jelzetei szerint történik, amelyek szintén szerepelnek a leírásokon. A leírások tartalmi felépítésükben is egyeznek a korábban tárgyalt szabadalmaméval, a Ieirások végén igénypont található /Patentanspruch/. A leírásokat nemet nyelven nyomtatják ki. Meg kell jegyezni, hogy bár az NSZK szabadalmi törvénye szerint az Offenlegungsschrift-et és az Auslegeschriit-et a nyilvánosságra hozatal, illetve a közzététel elrendelésekor Kinyomtatják és ezek a Ieirások az OTH Szabadalmi Tárában már megtalálhatók, amikor a végleges szabadalmat /Patentschrift/ engedélyezik, ennek ellenére tanácsos a minden szempontra kiterjedő vizsgálatnál az utolsó néhány NSZK szabadalmi közlönyt is ellenőrizni, mert a végleges szabadalom kinyomtatása az NSZK-ban is több hónapot vesz igénybe. Az Ausztriában Kiadott szabadalmi Ieirások cime: "Patentschrift". Az osztrák leirás sajátossága, hogy a rajz - a könnyebD áttekinthetőség kedvéért - a leirás elején található. Ezután következik a fejrész, ahol az eddig ismertetett adatokon kivül feltüntetik a szaoadalom oltalmának kezdő időpontját, amely - az osztrák szabadalmi törvény értelmében - nem azonos a bejelentés napjával /pl. bejelentve: 1968. julius 12., az oltalom kezdő időpontja: 1971. szeptember 15./* Az osztrák szaoadalmi leirásokon is szerepel a nemzetközi osztályozás /de a hazai osztályjelzet is/, és a Szabadalmi Tárban a leirásokat eszerint tárolják. A leirás tartalmilag egyezik az eddig tárgyalt szabadalmakéval, a leirás végén itt is található igénypont /Patentanspruch/. Az osztrák szaoadalmi leirásokat nemet nyelven nyomtatják ki. Teljes körű szabadalmi vizsgálat esetén a legfrissebo osztrák szabadalmi közlönyöket is tanácsos átnézni a kinyomtatás elhúzódása és a Szabadalmi Tárba való késedelmes beérkezés miatt. A svájci szabadalmi leirásokat német, francia vagy olasz nyelven nyomtatják ki. A szabadalmi leirás cime németül: "Patentschrift", franciául: "Exposé d’Invention", olaszul: "Esposto d’Invenzione". A svájci szabadalmi Ieirások fejrésze egyezik a már ismertetett szabadalmakéval, ezeken is a nemzetközi osztályozást alkalmazzák és a Szaoadalmi Tárban eszerint tárolják. A leirás tartalmi vonatkozásoan is egyezik a tárgyalt leirásokeval, de a leirás végén külön cimmel jelölik a főigénypontot /nemet nyelven: Hauptanspruch/ és az aligenypontot /német nyelven: Unteranspruch/. Teljes körű vizsgálat lefolytatásakor ez esetben is tanácsos a legfrissebo svájci szabadalmi közlönyöket átnézni. 39