Vida Sándor: A védjegy és az ipari termékek értékesítése (Budapest, 1962)
VII. Védjegylélektan
válhat öncélúvá. Védjegyek képzése esetén a női szépség ábrázolása csupán eszköz lehet, arra, hogy az eltolási mechanizmus révén az ábra által kiváltott kedvező hatás áttolódjék az árura, vagyis az árut a szeretett nő képének felidézése tegye rokonszenvessé, és ennek a szimpátiának kell az árura áttevődnie. Igen sok esetben a nőmotívum felhasználásával képződnek az erotikus védjegyek is. Az erotikus védjegyek a jog által az erkölcstelen védjegyek tekintetében felállított tiltó rendelkezéseket kerülgetik, s ezért ugyanolyan tilosban járó védjegyek, mint az asszociációs hatásra építő és az áru minőségét burkoltan kifejező, vagy arra utaló védjegyek. ( A kifejezetten erkölcstelen megjelölések, úm. elnevezések, ábrázolások, védjegyjogi oltalmat egyetlen országban sem élveznek. Lásd IV. fej. 4. pont.) Az erotikus védjegyek, feltéve, hogy nem sértik a jóízlés szabályait, hatásos védjegyek lehetnek. Ezek kissé érzéki, szexuális vonatkozásban kétértelműségre törekvő védjegyek, amelyek a cinkosság érzésének felkeltésével és egyéb pozitív érzelmi színezettel teszik a védjegyet és ezen keresztül az árut rokonszenvessé. Szóvédjegyeknél, különösen a franciák alkalmazzák előszeretettel az erotikus értelmű elnevezéseket. Ilyen francia szóvédjegyek: „Créme séduisant” (magyarul: csábító krém), „Temptation”, „Tentation” (magyarul: kísértés, szövetre), „Mes Délices” (magyarul: élvezésem, illatszerekre), „Le Rouge Baiser” (magyarul: Vörös csók, illatszerekre), „Provocation” (magyarul: provokáció, harisnyákra), „Sexvigor” (magyarul: nemi élénkítő, gyógyászati készítményekre). Az ábrás védjegyek közül a Modex Magyar Divatáru Külkereskedelmi V. harisnyába és kombinéba öltözött hanyattfekvő, rugdalódzó, illetőleg kapálódzó Gigije (112/a ábra) kifejezetten erotikus hatású, igen hatásos védjegy. Ilyenek még a 112—115. ábrákon közölt védjegyek. 154