Szendy L. György: Wörterbuch des Patentwesens in fünf Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisc, Spanisch, Russisch mit ungarischem Anhang (Budapest, 1985)

Teil I. Fünfsprachiges Wörterverzeichnis, Deutsch als Suchwort

127 (Ergänzung) E 307 297 (erforderlich); die Mitteilung ist nicht ~ E the communication is not obli­gatory F la notification n’est pas obliga­toire S la notificación no es obli­gatoria R уведомление не обязательно 298 erfordern E require F exiger S exigir R требовать/потребовать 299 Erfordernis f; ~se der Anmel­dung E requirements for the applica­tion F conditions ftpl auxquelles la demande est soumise S requisitos m/pl de la solicitud R требования n/pl, предъ­являемые к заявке 300 erforschen E investigate F enquêter 5 aclarar; constatar R выяснять/выяснить 301 (erforschen); den Sachverhalt ~ E investigate the facts of the case F enquêter sur les faits de la cause S aclarar/constatar el estado de la cosa R выяснить фактическое поло­жение «дел 302 erfüllen Е accomplish F accomplir S cumplir R исполнять/исполнить, удов­­летворять/удовлетворить 303 Erfüllung/ E accomplishment; fulfilment; performance F accomplissement m S cumplimiento m R соблюдение n, выполнение n. осуществление n 304 (Erfüllung); ~ der vorgesehenen Aufgaben E performance of the tasks pro­vided for F accomplissement des missions prévues 5 cumplimiento de las misiones previstas R выполнение предусмот­ренных задач 305 (Erfüllung); vorbehaltlich der ~ der auferlegten Bedingun­gen £ provided that the conditions imposed shall be fulfilled F sous réserve de l’accomplisse­ment des conditions impo­sées S cuando cumplan las condi­ciones impuestas R при соблюдении предпи­сываемых условий 306 Ergänzung /; ~ der Klage E completion of/addition to the action F complément m de l’action 5 complemento m de la acción R дополнение n иска 307 (Ergänzung); ~ des Patent­anspruchs E addition to the patent claim F complément de la revendi­cation S complemento de la reivin­dicación

Next

/
Oldalképek
Tartalom