Kenedi Géza: A magyar szerzői jog. Az 1884: XVI. törvénycikk rendszeres magyarázata, valamint a vele egybefüggő törvények és rendeletek (Budapest, 1908)

Harmadik rész. Nemzetközi szerződések - 1. Franciaország

Franciaország. 219 mindkét országban szabad bebocsáttatást élvezendnek, egy harmadik országba való átvitetés végett. VII. cikk. A szerzők, fordítók, zeneszerzők, rajzolók, festészek, szobrászok, vésnökök, kőnyomók stb. törvényes képviselői Aragy jogutódjai mindkét részről s minden tekin­tetben ugyanazon jogokban részesülnek, melyeket a jelen egyezmény maguknak a szerzőknek, fordítóknak, zeneszer­zőknek, rajzolóknak, festészeknek, szobrászoknak, vésnökök­nek és kőnyomoknak biztosít. VIII. cikk. Dacára a jelen egyezmény I. és IV. cik­keiben foglalt határozatoknak, szabad olyan cikkeket, melyek a két állam egyikében megjelenő lapokból vagy idő­szaki gyüjtőművekből vannak véve, a másik ország lapjai­ban vagy időszaki gyüj tőműveiben lenyomatni vagy lefor­dítani, hacsak a forrás megneveztetik, melyből ezen cikkek meri ttettek. Ezen jog azonban nem terjed ki a másik országban megjelent lapokból vagy gyüj tőművekből vett cikkek le­nyomására vagy lefordítására azon esetben, ha a szerzők ugyanazon lapban, vagy gyüjtőműben, melyben azok meg­jelenését eszközlék, forma szerint kijelentik, hogy azok lenyomását vagy lefordítását megtiltják. Ezen tilalom semmi esetre sem terjedhet ki politikai tartalmú cikkekre. IX. cikk. Az L, III., IV. és V. cikkek értelmében jogo- sítatlanul többszörösített művek vagy tárgyak eladása és kiállítása all. cikkben foglalt határozat fenntartása mellett, a két állam mindegyikében tiltatik, akár történtek legyen a jogosítatlan többszörösítések a két ország valamelyikében, akár pedig bármely idegen országban. X. cikk. Az előbbi cikkekben foglalt határozatok meg­szegése esetében az utánzott tárgyak lefoglaltatnak és a törvényszékek az illető törvényhozások által megállapított büntetéseket ugyanoly módon szabandják ki, mintha az áthágás valamely hazai eredetű mű vagy termék ellen követ- tetett volna el. Az egyik vagy másik ország bíróságai a két ország mindegyikében fennálló törvényhozás szerint fogják meghatározni a jogosítatlan utánzást megállapító ismertető jeleket. XI. cikk. Mindkét kormány közigazgatási rendeletek által fogja a szükséges rendszabályokat megtenni mindazon nehézségek és bonyodalmak elhárítására, melyekbe az egyik vagy másik ország kiadói, nyomdászai vagy könyvkereskedői a másik állam alattvalóinak tulajdonában lévő, még köz-

Next

/
Oldalképek
Tartalom