Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, 2005 (110. évfolyam, 1-6. szám)

2005 / 6. szám - Nemzetközi kitekintő

Külföldi hírek az iparjogvédelem területéről 93 16. Jordánia A jordán ipari és kereskedelmi miniszter úgy döntött, hogy Jordánia csatlakozik a Madridi Egyezményhez. Ennek megfe­lelően előkészítik a védjegytörvény végrehajtási utasításának a csatlakozáshoz szükséges módosítását. A védjegytörvény szükséges módosításait már a parlament elé terjesztették. 17. Kanada A) A Kanadai Szellemitulajdon-védelmi Hivatal (Canadian Intellectual Property Office, CIPÓ) által a hivatal gyakorla­táról publikált kézikönyv (Manual of Patent Office Practice, MOPOP) a szabadalmi bejelentések általános ad­minisztrációs eljárását és a vizsgálati előírásokat ismerteti. Bár a MOPOP maga megállapítja, hogy nem tekinthető ha­tósági előírásnak, számos szabadalmazási kérdésben meg­adja az irányadó jogesetet, és az elővizsgálati eljárásban az elővizsgálók gyakran hivatkoznak rá. 2005 februárjában a CIPÓ a MOPOP módosított 12. és 16. fejezetét tette közzé, amelyek címe „Hasznosság és tárgy”, illetve „Számítógéppel megvalósított találmá­nyok”. A Kanadában ilyen téren rendelkezésre álló, mérsé­kelt mennyiségű jogesetből a két új fejezet általános elveket állapít meg a legkülönbözőbb tárgyú találmányok szaba­dalmazhatóságával kapcsolatban, ideértve az élő anyagra, az üzleti módszerekre, a számítógéppel kapcsolatos talál­mányokra, a játékokra, valamint az orvosi kezelési módsze­rekre vonatkozó találmányokat. Bár a módosított fejezetek egyes részei bizonyára viták tárgyát fogják képezni, más részek viszont tisztáznak eddig vitásnak tekintett kérdéseket. így például utalnak olyan jogesetekre és fogalmakra, amelyekre korábban ritkán hi­vatkoztak hivatali végzésekben. Ilyen például az a követel­mény, hogy egy módszernek „lényegileg gazdasági ered­ményt” és „eladható terméket” kell eredményeznie. Más­részről a módosított fejezetek egyértelműen megállapítják, hogy szabadalmazhatok a találmányok működtetésére vagy használatára és a betegség vagy orvosi állapot diagnoszti­zálására szolgáló módszerek, valamint az olyan módszer, amelynek nincs kézzelfogható eredménye („a method that does not manufacture or make anything”). A számítógéppel megvalósítható találmányokkal kap­csolatban a módosított 16. fejezet leszögezi, hogy szabadal­mazható az olyan eljárás, amely megállapító és észrevételi lehetőségeket (ascertaining and sensing facilities) magában foglaló szellemi lépést tartalmaz, ha az utóbbinak a hatása fontos és megjósolható. Ugyanez a fejezet az üzleti módszerek szabadalmazható­ságával kapcsolatban megállapítja, hogy a szabadalmi tör­vényben vagy szabályokban, illetve a joggyakorlatban nincs olyan előírás, amely kizárná az ebbe a kategóriába tartozó találmányok szabadalmazását. Ilyen találmányok kapcsán a szabadalmi törvényben és annak végrehajtási utasításában foglaltak és a joggyakorlat alapján az egyéb ta­lálmányok esetében alkalmazott gyakorlathoz hasonló mó­don kell eljárni. B) A kanadai Legfelsőbb Bíróság 2005. május 19-én ho­zott ítéletet a Biolyse Pharma Corporation (BPC) v. Bristol-Myers Squibb Company et al. (BMS) ügyben. Az eldöntendő kérdés az volt, hogy a BPC által a Kanadai Egészségügyi Hatósághoz (Health Canada) benyújtott ké­relem, amelyben vényre kapható, paclitaxel nevű gyógy­szerének eladásához e hatóságtól jóváhagyást kért, a szaba­dalmazott gyógyszerekre vonatkozó rendelet szerinti enge­délyezési értesítés [Patented Medicines (Notice of Compliance, NOC) Regulations] hatálya alá esik-e. Igenlő esetben a BPC-nek teljesítenie kell a rendelet előírásait, és értesítést kell küldenie a megfelelő szabadalmakról a sza­badalmi lajstrom számára. Nemleges esetben NOC-ot kap­hat mihelyt kérelme kielégítette a rendelet biztonsági és ha­tékonysági követelményeit. A BMS-nek három szabadalma volt lajstromozva TAXOL-ra, amely a BMS paclitaxel terméke; e szabadalmak a paclitaxel kiszerelésére és adagolási módjaira vonatkoz­tak. Maga a paclitaxel nem volt szabadalmazott termék. A Health Canada határozata szerint a BPC termékére nem vonatkozott a rendelet. Mind a Szövetségi Bíróság (Federal Court), mind a Szövetségi Fellebbezési Bíróság (Federal Court of Appeal) ellenkező véleményen volt, és hatálytalanította a BPC számára engedélyezett NOC-ot. Ahhoz, hogy a BPC kielégítse a rendelet előírásait, arra lett volna szükség, hogy megvárja a szabadalom oltalmi idejé­nek lejártát, vagy pedig egy vonatkozó nyilatkozatot te­gyen. A BMS kérelmének benyújtása azt eredményezné, hogy a törvényes eljárás 24 hónapon keresztül önműködő­en szünetel, ami meggátolná, hogy a Health Canada a BPC paclitaxelére NOC-ot adjon. A BPC a Legfelsőbb Bírósághoz fellebbezett. Ez meg­változtatta a Szövetségi Fellebbezési Bíróság döntését, és mentesítette a BPC-t a rendelet követelményei alól. A bíró­ságot erősen befolyásolta az a tény, hogy a paclitaxel nem volt szabadalmazott termék. A Legfelsőbb Bíróság döntése alapvetően attól függött, hogy a BPC-re vonatkozik-e a rendelet 5(1.1) szakasza, amely előírja, hogy egy olyan személynek, aki NOC iránti kérelmet nyújt be, kérelmében ki kell jelentenie: elfogadja, hogy a NOC-ot nem adják ki amíg a gyógyszerre vonatkozó szabadalom érvényben van, vagy pedig egy nyilatkozatot kell tennie. A Health Canada azt kívánta, hogy a BPC nyújtsa be paclitaxel termékével kapcsolatban annak igazolását, hogy kérte e tennékének új gyógyszerként való engedélyezését (new drug submission, NDS), és nem terjesztett be rövidí­tett gyógyszer-engedélyezési kérelmet (abbreviated drug submission, ANDS), mert „az eltérő botanikai forrás és to­vábbi orvosi igények megakadályozták, hogy a BMS TAXOLjára kanadai referenciatermékként támaszkodjon”. A BPC független klinikai vizsgálatok eredményeit nyújtot­ta be, és 2001-ben a BMS-szabadalmakra való hivatkozás nélkül kapott NOC-ot. A Legfelsőbb Bíróság előtt a BMS azzal érvelt, hogy az 5(1.1) szakasz szerinti előterjesztésnek tartalmaznia kell valamilyen kérelmet, ideértve egy új gyógyszerre vonatko­zó NDS-t. A BPC ezzel szemben azt állította, hogy egy ilyen előterjesztésnek csupán olyan generikusgyógyszer­másolatra vonatkozó kérelemre kell vonatkoznia, amely egy kanadai referenciaterméket alkalmaz. A Legfelsőbb Bíróság az 5( 1.1) szakasz általános értelme­zése kapcsán megállapította, hogy a NOC-rendelkezést an-

Next

/
Oldalképek
Tartalom