Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, 2004 (109. évfolyam, 1-6. szám)

2004 / 2. szám - Tanulmányok. Dr. Gonda Imre: A közösségi és a tagállami védjegyjog kapcsolata az Európai Unióban

40 Dr. Gonda Imre megtévesztésére, akkor a későbbi védjegy kizárt az olta­lomból. Az összetéveszthetőséget is minden esetben a védjegy­hez kapcsolódó árujegyzékben szereplő áruk és szolgálta­tások vonatkozásában kell vizsgálni. A fogyasztó megté­vesztésének a veszélye az árujegyzékből kiindulva megál­lapított, ún. releváns fogyasztói kör tekintetében kell, hogy fennálljon. Az összetéveszthetőség veszélyét a releváns fo­gyasztói körnek az érintett árura vagy szolgáltatásra vonat­kozó általános ismeretanyagából kiindulva kell értelmezni. A gyakorlatban előfordulhat, hogy az összetéveszthető­ség vizsgálatánál egy feltétlen lajstromozást gátló ok - a megkülönböztető képesség fennállása, illetve annak erős­sége — előkérdésként jelentkezik. A magyar védjegyjogi gyakorlatban is találkozhatunk olyan védjegyekkel, ame­lyek ugyan bírnak az oltalom megszerzéséhez szükséges megkülönböztető képességgel, de annak mértéke a tényle­ges forgalomban csekély. Az ilyen védjegyeket nevezi a né­met vagy az angol szaknyelv ún. gyenge megkülönböztető képességű védjegyeknek. Ez utóbbiak hátránya, hogy egyes tagállamokban nehéz fellépni a későbbi hasonló véd­jegyekkel szemben, ha az ütközést kizárólag a gyenge meg­különböztető képességgel bíró elem azonossága vagy ha­sonlósága alapozza meg. Ezt az esetkört kivánja szemléltetni az osztrák T-ONE/ONE- jogeset20, amelyben ugyan két nemzeti úton lajstromozott védjegyről van szó, azonban az ellentartott védjegy több tagállamban is oltalom alatt áll. A támadott védjegy a ké­sőbbi elsőbbségű ONE védjegy, míg a korábbi elsőbbségű, ellentartott védjegy a T-ONE. Mindkét védjegy árujegyzé­ke azonos, a Nizzai Megállapodás21 szerinti 9., a 38. és 42. osztályba sorolt árukra és szolgáltatásokra terjed ki, továb­bá mindkettő stilizált betűs, ábrás védjegy, azonban az al­kalmazott betűtípusok önállóan nem bírnak megkülönböz­tető képességgel. Nyilvánvalóan megállapítható a ONE szóelemek vizuális, fonetikai, tartalmi azonossága. Az elté­rő elem az ellentartott védjegy szókezdő T betűje, ami azonban a vizuális benyomás tekintetében elhanyagolható distinkciót valósít meg, míg hangzásbeli, illetve jelentésbe­li szempontból szintén nem biztosít megfelelő elhatárolást a későbbi védjegytől. A fentiek alapján megállapítható, hogy a védjegyek összbenyomása alapján fennáll az összeté­veszthetőség veszélye. Azonban az osztrák Legfelsőbb Bíróság hivatkozott döntése ellentétes a fenti érveléssel, és a végzésében ki­mondja, hogy az összetéveszthetőség veszélye nem áll fenn. Az összetéveszthetőséget a közösségi gyakorlatnak megfelelően az összbenyomás alapján kell megállapítani, amit az eset összes körülményének figyelembevételével kell megvizsgálni. Az osztrák - és a közösségi gyakorlat szerint is - minél erősebb egy védjegynek a megkülönböz­tető képessége, annál kisebb fokú hasonlóság is megala­pozhatja az összetéveszthetőség veszélyét. Mindezt alátá­masztja a közismert védjegy fokozott védelme. Ha ezt a né- * 2 20 Az ítélet száma: Oberster Gerichtshof, Uhrteil v. 12.2.2001-4 Ob 2] 325/00, Austria A védjegyekkel ellátható termékek és szolgáltatások nemzetközi osztá­lyozására vonatkozó, 1957. június 15-én kötött, Stockholmban 1967. július 14-én és Genfben 1977. május 13-án felülvizsgált és Genfben 1979. szeptember 28-án módosított Nizzai Megállapodás. zetet elfogadjuk, akkor az ellenkező állítást is igaznak kell tekintenünk, azaz ha csak csekély mértékben bír megkülön­böztető képességgel egy védjegy, akkor egészen nagyfokú hasonlóság sem alapozza meg az összetéveszthetőség ve­szélyét. Jelen ügyben a korábbi védjegy jogosultja a Deutsche Telekom, aki több országban jelen levő és kiter­jedt marketingtevékenysége során előszeretettel használja T-összetételben különböző lajstromozott védjegyeit. Ebből következően a védjegyben a megkülönböztető képességgel bíró elem a T-betű. A ONE szóelem csupán csekély megkü­lönböztető képességgel bír. Jelentését tekintve a ONE szó­elemet még a német nyelvterületen jellemző átlagos nyelv­tudással bíró fogyasztó is az egy, vagy asszociatív alapon az „első” tartalommal párosítaná. Az osztrák Legfelsőbb Bí­róság szerint a fentiek alapján megállapítható, hogy az át­lagfogyasztó a két védjegyet látva nem feltételezi, hogy az adott szolgáltatás azonos szolgáltatótól származhat. Felmerül a kérdés, hogy milyen döntés született volna egy olyan állam eljáró fóruma előtt, ahol nem értelmezik az erős, illetve a gyenge megkülönböztető képességgel bíró védjegyek kategóriáját, illetve ahol a korábbi védjegyjogo­sultja nincs olyan intenzitással jelen piacon, mint a német nyelvterületen. 3.2.2. A közösségivédjegy-bíróság, a közösségivédjegy­oltalom megsértésének következményei A Rendelet 91. cikkének (1) bekezdése szerint minden tag­államnak fel kell állítania a saját területén ún. közösségi­védjegy-bíróságokat, amelyeknek a hatáskörét a 92. cikk határozza meg:- közösségi védjeggyel kapcsolatos minden bitorlási per, illetve annak kísérlete,- nemleges megállapítási per,- a Rendelet 9. cikkének (3) bekezdésben említett cselek­mények,- közösségi védjeggyel kapcsolatos bitorlási per, a közös­ségi védjegy törlése, használatának megállapítására irá­nyuló viszontkereset. A közösségivédjegy-bíróság - a Rendelet 97. cikke sze­rint - a Rendelet normáit alkalmazva köteles eljárni, azon­ban olyan kérdésekben, amit a Rendelet nem szabályoz, a fórum helye szerinti tagállam jogszabályait kell alkalmaz^ nia, beleértve annak nemzetközi magánjogát is. A Rendelet egy tagállamoktól független közösségi oltal­mat hozott létre anélkül, hogy az abból fakadó jogok érvé­nyesítésére nemzeti jog felett álló vitarendezési fórumrend­szert alkotott volna. Az a paradox helyzet alakult ki, hogy amíg a közösségi védjegy-oltalmának földrajzi hatálya túl­nyúlik a tagállam területén, addig a közösségi védj egy-b író­ságok javarészt az érintett nemzeti jogot alkalmazva járnak el, ami a klasszikus iparjogvédelem territoriális elvéből in­dul ki. Problémákat vet fel ez a helyzet a közösségi védjegy bi­torlása esetén, mivel az ilyen bitorlási ügyek egyre inkább tagállami határokon túlnyúló jelenséggé válnak. Ezzel szemben a bitorlási perben eljáró közösségivédjegy-bíró­ság a tagállami jogot alkalmazva egyáltalán nem, vagy csak kis hatékonysággal tud olyan kérdésekben dönteni, mint például a több tagállamban megvalósuló bitorlással okozott

Next

/
Oldalképek
Tartalom