Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, 2002 (107. évfolyam, 1-6. szám)

2002 / 1. szám - Hírek, események. Tidrenczel Béla: A Magyar Szabadalmi Hivatal Nemzetközi tevékenységének főbb jellemzői 2001 második felében

A Magyar Szabadalmi Hivatal nemzetközi tevékenységének főbb jellemzői 2001 második felében 33- A jogérvényesítési munka nagyon fontos, a jogok pusz­ta megléte nem értékelhető érvényesíthetőségük nélkül. A koordináló funkcióra a WIPO különösen alkalmas.- A két terület közös tárgyalása hasznos, célszerű, sok az átfedés. A munka viszont nem folyhat teljesen össze, sok a két terület speciális eleme.- Megfelelő kooperáció kell mind nemzeti szinten (álla­mi szervek és érdekképviseletek között), mind a tagál­lamok, illetőleg az egyéb kormányzati és nem kor­mányzati szervek között. Nagyon fontos a szellemi tu­lajdonjogokkal kapcsolatos ismeretterjesztés. Az ülésen javasolták egy elektronikus jogérvényesítési fórum kialakítását, a WIPO Akadémia és a helyi irodák ál­tal a képzési programok folytatását és a legjobb tapaszta­latokat összegező modelltörvény létrehozását. 2002. feb­ruár végéig a WIPO kérdőív alapján begyűjti a javaslato­kat, majd összegező tanulmányt készít. Indítványozni fog­ják a WIPO 2002. évi közgyűlésein a Tanácsadó Bizottsá­gok összehívását. Egyéb jelentősebb WlPO-rendezvények és fórumok WIPO konferencia az elektronikus kereskedelemről és a szellemi tulajdonról, Genf szeptember 19-21. Az 1999-ben tartott első ilyen témájú konferencia még fo­galmi kérdésekkel foglalkozott, ezúttal azonban már az elektronikus kereskedelem következményeinek tanulmá­nyozása került előtérbe. A konferencián hivatalunk szak­emberei is jelen voltak. A plenáris ülések a technológiában és az üzleti téren bekövetkezett fejleményekhez kapcsolód­tak. Szó volt az elektronikus kereskedelem által támasztott főbb kihívásokról, illetőleg annak hatásairól. A szekcióülé­sek az egyes területek fejleményeihez (doménnevek, keres­kedelmi nevek, kulturális tevékenységek) kapcsolódtak. Fő témák voltak: az ún. digitális gazdaság fejlődése és hatása a szellemitulajdon-védelemre, az azonosítás eszkö­zei az interneten. Egy-egy cég képviselője is előadást tartott az internet kihívásairól a hálón megjelenő „webimage” megőrzése érdekében. A „digitális szakadékok” témája az volt, hogy a digitális technika milyen megosztottságot hoz létre a világ fejlett országai és a digitális fejlődésbe bekapcsolódni képtelen országok között. Speciális WIPO ülés „A kis- és középvállalkozások iparjogvédelmi sikere érdekében ” címmel, Trieszt, november 21-24. A rendezvény a trieszti CEI csúcstalálkozóval egy időben került sorra, hivatalunk is képviseltette magát. A WIPO képviselője előadásában áttekintette a WIPO-nak a CEI- tagállamokban kifejtett tevékenységét, utalva a WIPO szervezetének továbbfejlesztésére, a Kis- és középvállal­kozások részleg 2000 októberében való létrehozásával. Kiemelte e részleg együttműködését a kereskedelmi ka­marákkal, különböző felelős kormányzati szervezetekkel, technológiai partnerekkel. A részleg másik előadója külön foglalkozott az üzleti titok (pl. értékesítési vagy elosztási módszer, szállítói lista stb.) mint értékes szellemi tulajdon kategóriával. Részletesen bemutatták a WIPO legújabb weboldalát, mely 2001 júniusában készült kis- és közép­­vállalkozások számára: www.wipo.int/sme/. Az olasz AREA Tudományos Park igazgatóhelyettese beszámolt a több mint 1600 alkalmazottat foglalkoztató intézmény tevékenységéről, melynek programja három fő pilléren nyugszik: párbeszéd a kutatás és a vállalkozások között, a kutatási eredmények ipari alkalmazásának támo­gatása, a technológiai fejlődés segítése a vállalkozások versenyképességének növelése érdekében. 2. Iparjogvédelmi és szerzői jogi szakmai konzultációk az Európai Bizottság kezdeményezésére és együttműködés az Európai Szabadalmi Hivatallal A szellemi tulajdon védelmével kapcsolatos témakörök­ben az év második felében is részt vettünk az Európai Uni­óhoz való csatlakozást elősegítő szakmai tárgyalásokon, elvégeztük a szükséges egyeztetéseket, és megvalósítot­tuk a nemzetközi tárgyalásokon való szakmai képviseletet az EPC felülvizsgálatára irányuló munkával, a közösségi szabadalommal kapcsolatos rendelettervezettel és a szer­zői és szomszédos jogokkal kapcsolatos konzultációkon. Konzultáció a közösségi szabadalomról szóló rendelet­­tervezet és az EPC felülvizsgálatáról, Brüsszel, október 11. A konzultációra az Európai Bizottság kezdeményezésére került sor, az Európai Unióhoz való csatlakozásra készülő országok szakértői számára. Az EU részéről jelen voltak az egységes belső piacért felelős főigazgatóság szakértői. Magyar részről az MSZH-n kívül a küldöttségben a Kül­ügyminisztérium Integrációs Államtitkársága és az Igaz­ságügyi Minisztérium is képviseltette magát. A konzultáció során a közösségi szabadalom kérdését illetően az Európai Bizottság képviselője bemutatta a kö­zösségi szabadalomról szóló rendelet tervezetét, melyet eszmecsere követett. Magyar részről üdvözöltük a nemze­ti szabadalmi hivatalok nélkülözhetetlen szerepének elis­merését, hangsúlyozva, hogy a nemzeti hivatalok közpon­ti szerepet játszanak a kormányzati döntések előkészítésé­ben, a nemzetközi ipaijogvédelmi szakmai együttműkö­désben, a szabadalmi információ terjesztésében és a haté­kony jogérvényesítés elősegítésében. A képviselők szá­mos elképzelésről adtak számot. Megemlítendő, hogy a fordítás ügyében még nem zárultak le az Európai Unión belüli tárgyalások, és az Európai Bizottság továbbra is ra­gaszkodik ahhoz, hogy a közösségi szabadalommal össze­függő perekben (bitorlás, megsemmisítés, nemleges meg­állapítás és előhasználat) egységes, szupranacionális („közösségi szellemi tulajdon védelmi”) bíróság járjon el, és elfogadottnak látszik, hogy másodfokon az Európai Bi­zottság elsőfokú bírósága („Court of First Instance”) ítél­kezzen. Magyar részről felvetődött, hogy nem készültek olyan irányú elemzések és számítások, melyek e bírásko­dási rendszer előnyeit meggyőzően igazolnák. Az EPC felülvizsgálata tárgyában az Európai Bizottság képviselője felvetette, hogy terveik között szerepel a 2000 novemberében elfogadott EPC szövegváltozat és a 2002. júniusi konferencián elfogadandó felülvizsgált szöveg „egységesítése”, melyet a csatlakozásra meghívott orszá­

Next

/
Oldalképek
Tartalom