Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, 2002 (107. évfolyam, 1-6. szám)

2002 / 3. szám - Dr. Tóth Péter: A digitális könyvtár és a szerzői jog

A digitális könyvtár és a szerzői jog 35 a) tudományos kutatáshoz szükséges, b) saját példányról archiválásként tudományos célra vagy a nyilvános könyvtári ellátás céljára készül, vagy c) megjelent mű kisebb részéről, illetve újság- vagy fo­lyóiratcikkről készül.” Ezzel kapcsolatban a jogirodalom a következő megálla­pításokat teszi:11- e szabad felhasználás nem vonatkozik az építészeti műre, műszaki létesítményre, szoftverre és számítás­­technikai eszközzel működtetett adatbázisra [utalás az Szjt. 35. § (l)-rej. Kiemelendő, hogy a kizárólag in­ternetes periodikák-mivel azok számítástechnikai esz­közzel működtetett adatbázisnak tekintendők - ez alap­ján az előállító engedélye nélkül nem archiválhatók;- a szabály a nyilvános könyvtáraknál is csak a többszö­­rözési jog alól ad kivételt, illetve [Szjt. 40. §] könyvtár­­közi kölcsönzést tesz lehetővé, és helyszíni olvasást en­ged; azaz az archiválás megtörténhet, de az esetleges to­vábbi felhasználásokért (így pl. az olvasók részére tör­ténő tartós digitális másolatkészítésekért) már enge­délyt szükséges kérni;- a másolás történhet számítógéppel, illetve elektronikus adathordozóra is. Fontos azonban megjegyezni, hogy - mint említettük - az adatbázis-előállítók tekintetében az Szjt. külön, a szer­zői és szomszédos jogokra vonatkozó rendelkezésektől eltérő helyen szabályozza a szabad felhasználási esetkö­röket, és ott nem létezik ez a belső intézményi másolatké­szítést lehetővé tevő eset. így akár egy hagyományos, „off­line” folyóirat (mint jelentős ráfordítással létrejött adatbá­zis)* 12 digitális archiválása sem lehetséges (saját példány­ról sem) az előállító engedélye nélkül. 2.3.2. Tény- és híranyagot tartalmazó közlemények A tény- és híranyagot tartalmazó közlemények átvételét lehetővé tevő szabály alig alkalmazható a vizsgált terüle­ten, tekintve, hogy a híreket, eseményeket az újságíró megfogalmazásában tárgyaló közlemény átvételére már nem jogosít ez a törvényhely [Szjt. 36. § (1)]. 2.3.3. Könyvtárközi kölcsönzés Az Szjt. 40. § szerint a szabad felhasználás körében több­szörözött példányok - a könyvtárközi kölcsönzés kivéte­lével - nem terjeszthetők engedély nélkül, ezzel a törvény a könyvtárközi kölcsönzést - mint terjesztést - szabad fel­­használássá teszi. A digitális anyagok „könyvtárközi kölcsönzése” ugyanakkor mégis szerzői jogi akadályba ütközik: az ugyanis együtt jár egy többszörözési cselekménnyel, amelyre nincs szabad felhasználás, tekintve, hogy a 2.3.1. pont alatt tárgyalt archiválási esetkör csak saját példányról teszi lehetővé a többszörözést! A szerzői jogi törvény magyarázata, szerk.: Gyertyánfy Péter; KJK­­Kerszöv, Budapest, 2000, 195. p. 12 Ismét hangsúlyozzuk, hogy abban a kérdésben, hogy egy folyóirat­szám, illetve egy folyóirat-évfolyam sui generis adatbázis-oltalom alatt áll-e, a jövőben kialakulandó bírói, szerzői jogi szakértői testüle­ti gyakorlat tud csak állást foglalni. 2.4. Lehetséges jövó'beni módosulások az új európai uni­ós irányelv alapján 2002-ben megkezdődhet a szerzői jogi törvény módosítá­sának előkészítése, az információs társadalomban a szer­zői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak össze­hangolásáról szóló, 29/2001/EK sz. irányelv alapján. Az irányelv - a várakozások ellenére - különösen az egyik legfontosabb területen, a szabad felhasználásokról rendel­kező 5. cikkében kiábrándítóan mellőzi az előzetesen ki­tűzött célt: a jogharmonizációt. Ugyanis kizárólag egyet­len kötelezően alkalmazandó szabad felhasználási esetet tartalmaz: az időleges, szükségszerű másolatokra vonat­kozót [5. cikk (1) bek.]. Ezt követően egy 20 tételből álló „étlapot” nyújt a tagállamoknak: az egyes nemzeti szerzői jogi törvények kizárólag ezekből szabadon válogathatnak. (A jogharmonizációt tovább gyengíti, hogy az sem telje­sen igaz, hogy kizárólag húszféle szabad felhasználási esetkör létezhet a jövőben; ugyanis a huszadik eset azt mondja ki, hogy a már létező, kisebb jelentőségű, analóg felhasználásokra vonatkozó nemzeti kivételek a további­akban is fenntarthatok, ha nem érintik az áruk és a szolgál­tatások szabad áramlását az Európai Közösségen belül.) E szabályozásnak az a célja, hogy megtartsa az európai jogi jogszerűség határain belül a tagállamok jogában már tény­legesen létező kivételeket (jogkorlátozásokat), de semmi­képpen nem az, hogy minden tagállamban minden elvileg lehetséges korlátozást bevezessenek. A vizsgált területen található új, elvileg választható sza­bad felhasználási esetkör:- egyes, nyilvános könyvtárak, archívumok, oktatási in­tézmények, múzeumok általi többszörözésekre, melyek sem közvetve, sem közvetlenül nem irányulnak gazdasá­gi, kereskedelmi előnyök szerzésére [5. cikk (2) c)];- kizárólag ugyanezen intézmények gyűjteményeinek ré­szét képező művek, illetve teljesítmények nyilvánosság­hoz közvetítése és hozzáférhetővé tétele kutatási vagy magántanulási célból, az ezen intézmények helyiségei­ben e célból elhelyezett terminálokon [Art. 5. (3) n)];13 *- a fenti esetek a terjesztési jog alól is kivételt jelenthet­nek - az engedélyezett többszörözési cselekmény célja által indokolt mértékben. A jogalkotónak az irányelv átültetése során több szem­pontot kell figyelembe vennie: amennyiben az irányelv­ben megfogalmazott szabad felhasználási esetek a jelenle­gi magyar szabályoknál szűkebb körben teszik lehetővé a kizárólagos jog alóli kivételt, tipikusan nekünk is kötelező szűkíteni a szabad felhasználási eseteket. Amennyiben az irányelvi esetkörök az Szjt-beli eseteknél tágabbak, van lehetőség az adott szabállyal kibővíteni szerzői jogi törvé­nyünket. Az irányelv átültetése során kiterjedt vizsgála­tokra van szükség. így például hasznos lehet annak vizs­gálata, hogy az egyes tagállamok milyen módon hajtják végre a szabályokat; a néhol nehézkes, sok kompromisz-11 Az említett szakasz tartalmaz egy további feltételt is, mely szerint a felhasznált művek, teljesítmények „not subject to purchase or licensing terms”. A szöveg puszta fordítása is nehézséget okoz (ugyanis nehéz kiválasztani az említett kitétel megfelelő szöveg­­összefüggését), várható, hogy a szabály esetleges átültetése során az értelmezésben nehézségek merülnek fel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom