Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, 2001 (106. évfolyam, 1-6. szám)
2001 / 1. szám - A Magyar Szabadalmi Hivatal tevékenységi jelentése a 2000. évről
14 A Magyar Szabadalmi Hivatal tevékenységi jelentése a 2000. évről kapcsolódó - opcionális, azaz az EPC tagjaira automatikusan nem kötelező - jegyzőkönyvet, amely az európai szabadalmakkal kapcsolatos fordítási követelmények enyhítésével a költségek csökkentését célozza. E konferencián döntöttek az európai szabadalmi bíráskodással kapcsolatos munkálatok folytatásáról is. A Hivatal elnökét az értekezlet egészére meghívták. Az Európai Bizottság 2000. augusztus elején közzétette a közösségi szabadalomról szóló EK-rendelet tervezetét, amelynek értékelése, elemzése a Hivatalban, valamint kétoldalú hivatalközi kapcsolatainkban és hazai szakmai fórumokon már az elmúlt évben megkezdődött. Az EPC-hez való csatlakozás előkészítése a munkaterve szerint haladt. Megalakult, kidolgozta feladattervét, létrehozta adatbázisát és elkészítette első elemzéseit az ESZEM. A PHARE Regionális Iparjogvédelmi Programjában a hazai részvétel koordinálásáról és a hivatali feladatok teljesítéséről a PHARE-RIPP IV. munkaprogramja szerint gondoskodtunk. Az EPC-hez való csatlakozás előkészítése állt a kétoldalú hivatalközi együttműködés és az ún. visegrádi országok együttműködésének középpontjában is. Részt vettünk az EU - val a borok és a szeszes italokföldrajzi árujelzőinek védelméről folytatott - új nemzetközi megállapodást előkészítő - tárgyalásokon, valamint a „ Tokaji ” eredetmegjelölés oltalma ügyében Szlovákia és hazánk között kialakult vita rendezésére irányuló magyar javaslat kidolgozásában, illetve az e tárgyban tartott szlovák-magyar konzultáción. Sajnálatos módon egyik viszonylatban sem sikerült - önhibánkon kívül, az előírt egyeztetés elmaradása miatt - az iparjogvédelmi szempontokat maradéktalanul érvényesíteni a rövid távú kereskedelmi és egyéb megfontolásokkal szemben. A kétoldalú és regionális kapcsolatrendszer is elsősorban az európai integrációs megfontolások szerint alakult. Európai integrációs témák uralták a francia és az osztrák hivatalnál elnöki szinten, valamint a dán és a svéd hivatalnál szakértői szinten tett látogatás napirendjét. Kétoldalú tárgyalások céljából a Hivatal vendége volt 2000 folyamán az osztrák, a svéd és a román hivatal elnöke. A 2000. év egyik jeles eredménye volt, amikor a két hivatal története során első alkalommal a Hivatalba látogatott Q. Todd Dickinson, az USA szabadalmi és védjegyhivatalának elnöke. Az elnöki szintű kétoldalú tárgyalások a hivatalközi kapcsolatok elmélyítése mellett arra is módot adtak, hogy az amerikai-magyar kapcsolatokban vitássá vált iparjogvédelmi kérdéseket (különösen az ún. törzskönyvi adatvédelem bevezetésének feltételeit) tisztázzuk. E megbeszélések is hozzájárultak annak eléréséhez, hogy az USA kereskedelmi főmegbízottja ne sorolja hazánkat az eddiginél kedvezőtlenebb kategóriába a szellemi tulajdon védelme szempontjából (az ún. „Special 301 ” alapján). Az OECD tagállamai közé tartozó országok szabadalmi hivatalainak vezetőivel folytatott valamennyi tárgyalás alkalmával támogatást kértünk ahhoz, hogy hazánk a WIPO-ban a fejlett országokat tömörítő ún. B)-csoport tagjává válhasson. Az érdekazonosság alapján és a hasonló fejlettségi szintre építve erősödtek és tartalmasabbá váltak az ún. visegrádi országok iparjogvédelmi hatóságai közötti kapcsolatok. A 2000. októberi, varsói - elnöki szintű - találkozón arról is megállapodás született, hogy a csoport a nemzetközi és európai együttműködésben - igény szerint - koordinátor, illetve szóvivő útján vesz részt. E feladatot első ízben a Hivatal látja el, 2001 végéig. III. HATÓSÁGI PUBLIKÁCIÓS ÉS TÁJÉKOZTATÁSI TEVÉKENYSÉG - INFORMATIKAI TÁMOGATÁS 1. Hagyományos és elektronikus kiadói-szolgáltatói tevékenység a) A Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő és a szabadalmi leírások megjelentetése A Magyar Szabadalmi Hivatal hivatalos lapjának, a Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítőnek 105. évfolyamában, 2000-ben, 12 számot jelentettünk meg, a lap melléklete, az Iparjogvédelmi Szemle 6 alkalommal látott napvilágot. A Közlöny 8. számától formai változtatást vezettünk be - megtörve a hosszú évtizedekre visszatekintő hagyományokat - az évente ismétlődő folyamatos oldalszámozás helyett jogintézményenkénti oldalszámozást alkalmazunk. A Közlönynek 1998-tól az interneten történő párhuzamos publikálása következtében a papíralapú változat előfizetőinek számában bekövetkezett csökkenés megállt; évente mintegy 250-260 előfizetőnk van, s a nemzetközi kötelezettségek és a belföldi promóció szükségletei miatt összesen 500 példányos a megjelenés. Ebben az évben a Közlöny terjedelme 2826 oldal volt, mind a hatósági rovatok, mind az irodalmi rész oldalszáma enyhén csökkent az 1999-es évhez viszonyítva. A Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő előző, 104. évfolyamának teljes anyaga, az „Iparjogvédelmi hatósági kiadványok” címen 2000 májusában második alkalommal, dupla CD-formában is kiadásra került. Tartalmát tekintve bővebb, mint egy évfolyamnyi közlönygyűjtemény, ugyanis a Közlöny és az Iparjogvédelmi Szemle teljes anyaga mellett tartalmazza valamennyi, az év folyamán megjelent szabadalmi leírást. Hasonlóan az 1999-es CD-kiadványhoz, mind az öt oltalmiforma-rovatban megjelent összes közleményben egyidejűleg lehet keresni a bejelentési ügyszám, a közzétételi szám vagy lajstromszám szerint, illetve a feltaláló, a bejelentő, a jogosult, azaz minden ún. névtípusú adat szerint. A kiadványból megismerhetők az 1999. évi iparjogvédelmi hatósági tevékenységgel kapcsolatos legfontosabb statisztikai adatok is. Az elektronikus kiadványt a szokásos böngészőkkel lehet használni, míg a szabadalmi leírásokat az Acrobat Reader program segítségével lehet megnézni vagy kinyomtatni. A kiadvány összesen 3000 példányban készült el, amelyet a Közlöny előfizetői ingyenesen megkaptak. 2500 példány a nagy belföldi és nemzetközi elismerést aratott 1999. évi kétnyelvű, nyomtatott hivatali jelentés mellékletét képezte.