Iparjogvédelmi Szemle, 1996 (101. évfolyam, 1-6. szám)
1996 / 3. szám - Nemzetközi kitekintő. Dr. Palágyi Tivadar: Hírek a külföldi szabadalmi, használati minta-, ipari minta- és védjegyjog területéről
Hírek a külföldi szabadalmi, használati minta-, ipari minta- és védjegyjog területéről 45 17. Közösségi Védjegy Az Európai Unió Alicante-i Védjegyhivatalának 1996, április 1-jén történt megnyitása napjáig mintegy 20 000 védjegybejelentést nyújtottak be, amelyek mindegyike április 1-jei bejelentési napot kapott. Ez a szám április 14-ig 1100-zal, míg április 26-ig további 2900-zal növekedett, ami annyit jelent, hogy az Alicante-i Hivatalnál benyújtott bejelentések száma meghaladja az előzetes várakozásokat. A Védjegyhivatal elnöke, M. Combaldieu bejelentette, hogy az év második felében a bejelentők neveit és a benyújtott védjegyeket CD-ROM-on szándékoznak nyilvánosságra hozni. 18. Kuba Kuba 1996. április 16-án letétbe helyezte a Szabadalmi Együttműködési Szerződéshez (PCT) való csatlakozás okmányait. Ennek következtében 1996. július 16-tól kezdve a PCT-bejelentésekben Kuba megjelölhető, sőt kiválasztható is lesz, mert az Egyezmény II. fejezetét is elfogadta. 19. Lettország Lettországban a Szabadalmi Hivatal működésének 1992. márciusi megnyitása óta 1995 márciusáig 2695 szabadalmi bejelentést, 19 880 védjegybejelentést és 215 mintabejelentést nyújtottak be. 20. Litvánia Litvániában a Szabadalmi Hivatal 1991. áprilisi megnyitása óta 1995. december végéig 2220 szabadalmi bejelentést, 21 750 védjegybejelentést és 380 ipari minta bejelentést nyújtottak be és 47 560 cégnevet lajstromoztak. 21. Nicaragua Nicaragua 1996. április 3-án letétbe helyezte a Párizsi Uniós Egyezményhez való csatlakozás okmányait (országkód: NI). így ez az Egyezmény Nicaraguára nézve 1996. július 3-án fog hatályba lépni. 22. Norvégia Norvégiában megváltoztatták azt az előírást, hogy egységesség hiánya esetén a kiválasztott bejelentést 4 hónapon belül kell benyújtani. A módosított rendelkezés szerint az ilyen bejelentés benyújtásának határideje az alapbejelentés engedélyezésekor jár le. 23. Olaszország A SmithKline Beecham cég egy olasz szabadalma szintetikus cefalosporinszármazékok egy osztályára vonatkozott. Az igényelt oltalmi kör alá esett a cefatrizin nevű vegyület is, amelyet azonban nem támasztott alá kiviteli példa. Ezt a vegyületet az Egyesült Államokban egy kiválasztási szabadalomban védték, amelynek megfelelő olasz szabadalmi bejelentést azonban csak az elsőbbségi év letelte és az amerikai szabadalom publikálása után nyújtottak be. A szabadalmas az első szabadalom leírását és igénypontjait még a szabadalom megadása előtt módosította, és cefatrizinre vonatkozó új példákat és igénypontokat is beiktatott a bejelentés leírásába az olasz szabadalmi törvény 26. szakasza alapján, amely lehetővé teszi engedélyezés előtt a bejelentés leírásának módosítását és új példák beiktatását is. Ugyanakkor az olasz szabadalmi törvény - az Európai Szabadalmi Egyezmény 138(c) szakaszával összhangban - 59(3) szakaszában olyan előírást is tartalmaz, hogy a szabadalom megvonható, ha tárgya tágabb az eredetileg benyújtott bejelentésben foglalt kinyilvánítás körénél. így a törvény 26. és 59(3) szakaszai egymásnak ellentmondanak. A milánói Fellebbezési Bíróság a szabadalmat részben megsemmisítette, törölve belőle a cefatrizinre vonatkozó részt. A szabadalmas fellebbezését ezután a Legfelsőbb Bíróság is elutasította, megállapítva, hogy a szabadalmi törvény 26. szakaszát nem lehet úgy értelmezni, hogy az lehetővé tenné a szabadalom oltalmi körének olyan eredményekre való ki terjesztését, amelyeket csak a bejelentés napja után végzett kutatótevékenység alapján kaptak. 24. Szabadalmi Együttműködési Szerződés A) A Szabadalmi Együttműködési Szerződés Uniójának adminisztratív és jogi bizottsága Genfben 1996. április 29-től május 3-ig ülést tartott, amelyen többek között a nemzetközi bejelentések nyelvével kapcsolatos előírások enyhítésének lehetőségeit is megtárgyalták. A nemzetközi bejelentéseket jelenleg angolul, franciául, japánul, németül, oroszul, spanyolul és kínai nyelven lehet benyújtani. A Nemzetközi Iroda felkérte a bizottságot annak a kérdésnek a tanulmányozására, hogy milyen feltételek mellett lehetne nemzetközi bejelentéseket a hét hivatalos nyelvtől eltérő nyelven is benyújtani, természetesen olyan megkötéssel, hogy a bejelentőt köteleznék rövid időn - például 30 napon - belül hivatalos nyelvű fordítás benyújtására is. Ennek megfelelően a nemzetközi kutatást már a nemzetközi kutató hatóság által elfogadott nyelven folytatnák le. B) Előző tájékoztatónkban hírt adtunk arról, hogy a Szellemi tulajdon Világszervezete (WIPO) tervezi a nemzetközi bejelentések esetén kiegészítő kutatási rendszer bevezetését. A Szabadalmi Együttműködési Szerződés adminisztratív és jogi bizottságának 1996. április 29-től május 3-ig tartott genfi ülésén ezt a tervezetet is megvitatták, azonban számos ország időszerűtlennek minősítette a kér