Iparjogvédelmi Szemle, 1992 (97. évfolyam, 1-6. szám)

1992 / 1. szám - Dr. Ficsor Mihály: Iparjogvédelmünk az európai integráció tükrében

28 dr. Ficsor Mihály utóbbi félmondat azonban utal az EPC-nek mind­azokra az elemeire, amelyek az európai szabadalmi rendszert egy nemzetközi „szabadalomengedélyezési automata” szintje fölé emelik. Az EPC ugyanis bizonyos jogegységesítést is megvalósít a tagállamok szabadalmi jogát illetően. Az EPC 63. cikkének (1) bekezdése az európai szabadalom minimális időtartamát 20 évben álla­pítja meg. Bár az EPC 64. cikkének (1) bekezdése — a 2. cikk (2) bekezdésének filozófiáját követve — úgy rendelkezik, hogy az európai szabadalom a nemzeti szabadalommal azonos jogokat biztosít azokban az államokban, amelyekre kiterjed, e cikk (2) bekezdése mégis közvetlenül alkalmazható szabállyal tesz kivételt a nemzeti jognak az oltalom tartalmával kapcsolatos „egyeduralma alól”: ha az európai szabadalom tárgya eljárás, akkor az oltalom az eljárással közvetlenül előállított szabadalomra is kiterjed. Az angolszász és a német megközelítés közti „arany középutat” járja az oltalom terjedelméről szóló 69. cikk, amely szintén jogegységesítést ered­ményez. Az európai szabadalom biztosította oltalom terjedelmét az igénypontok alapján kell meghatá­rozni. Az igénypontokat a leírás és a rajzok alapján kell értelmezni. Az európai szabadalmi bejelentés, illetve szabada­lom autentikus szövege az eljárás nyelvén (amely an­gol, francia vagy német lehet) készített szöveg; bár­mely szerződő állam előírhatja ugyanakkor, hogy a területére kiterjedő európai szabadalom leírását for­dítsák le az állam hivatalos nyelvére, ha a leírás nem azon készült el. Az államok legkevesebb három hó­napos határidőt szabhatnak a fordítás benyújtására, a szabadalom ab initio érvénytelennek tekintése mel­lett (EPC 65. és 70. cikk).23 A nemzeti jogra szintén hatással vannak az euró­pai szabadalommal szembeni felszólalásra vonatkozó rendelkezések (az EPC 99. és 100. cikkei), amelyek értelmében az európai szabadalom engedélyezésével szemben bárki felszólalhat a megadás meghirdetésé­től számított kilenc hónapon belül azon az alapon, hogy az európai szabadalom tárgya nem felel meg az 52.-57. cikkekben meghatározott szabadalmazható­­sági feltételeknek, a leírás nem tárja fel elég világo­san és teljes körűen a találmányt ahhoz, hogy szak­ember meg tudja valósítani, továbbá hogy a szabada­lom tárgya túlterjed a bejelentés eredeti tartalmán. E rendelkezések egyrészt lehetőséget adnak az európai szabadalom egységes, „központosított” megtámadá­sára, mielőtt az nemzeti szabadalmakra „hullik szét”, másrészt egységesítik e megtámadás, azaz a felszóla­lás jogalapjait, harmadrészt kizárják az európai sza­badalommal szemben nemzeti úton tett felszólalás lehetőségét. A felszólalás szabályai mellett a megsemmisítés egységesen meghatározott jogalapjaiból (138. cikk) következik az, hogy az EPC egységesíti — legalábbis az európai szabadalmak tekintetében — a szabadal­mazhatóság feltételeit. Az EPC és a nemzeti jogok kapcsolata összességé­ben az együttes fennállás, létezés elvén (concept of co-existence) alapul; ami megnyilvánul a nemzeti és az európai szabadalmi joggyakorlat konvergenciájá­ban (ami nem feltétlenül egyirányú; a nemzeti jogok­ból számos jó megoldást vett át az európai gyakor­lat — példa lehet rá a második gyógyászati indiká­ció szabadalmazhatósága24); másrészt — az újdon­ságrontás megítélése szempontjából — az európai és nemzeti úton tett szabadalmi bejelentések kölcsönha­tásában, továbbá az európai és a nemzeti úton meg­adott szabadalmak párhuzamos fennállásának lehe­tőségében (139. cikk); harmadrészt abban a széles körű együttműködésben, amely az Európai Szaba­dalmi Hivatal és a nemzeti hivatalok közt kialakult. Mivel a magyar szabadalmi jog nem ismeri a fel­szólalás lehetőségét, az oltalmi időt 20 évben hatá­rozza meg, s az oltalom terjedelmére vonatkozóan az EPC 69. cikkével komform rendelkezést tartalmaz, az EPC-hez való csatlakozásunk közvetlenül lényegében „csak” a szabadalmazható találmány fogalmát ille­tően, valamint az európai szabadalmi bejelentésekre és szabadalmakra vonatkozó nemzeti szintű szabá­lyok meghatározása érdekében teszi szükségessé ha­tályos szabadalmi törvényünk módosítását. Szaba­dalmi törvényünk reformja ugyanakkor — tekintettel a társulási megállapodásnak az iparjogvédelmi jogkö­zelítést általában előíró rendelkezésére is — nyilván nem korlátozódhat csupán az említett kérdésekre, ha­nem a szabadalmi jog egészére, sőt a más jogágakhoz fűződő kapcsolatrendszerére is ki kell terjednie. Ezért szabadalmi jogunk újraalkotásakor a CPC-nek, a ta­lálmányi szabadalmakra vonatkozó közösségi irány­elveknek és a tagállamok nemzeti jogának talán még az EPC-nél is nagyobb jelentősége lesz. A szabadalmazható találmány európai, EPC sze­rinti fogalmának meghonosítása gazdaságpolitikai je­lentőségű lépés lesz annyiban, amennyiben a gyógy­szereknek és a vegyi úton előállított termékeknek a szabadalmi oltalomból való — hatályos jogunk sze­rinti — kizárását meg fogja szüntetni25; a magyar gyógyszer- és vegyipart ez a lépés el fogja zárni a külföldön kifejlesztett originális vegyületek kerülő el­járással való hasznosításától, ami alapvető befolyás­sal lesz az iparág versenyképességére, fejlesztési lehe­tőségeire és a magyar gyógyszerellátásra. E példa is illusztrálja azt a — talán már közhelyszámba menő — megállapítást, hogy az EK-val való társuláshoz, illetve az EK tagjává váláshoz számos — mégoly je­lentős — részérdek „vereségén” keresztül vezet az út. Erre a körülményre az EPC-hez (s a távolabbi jö­vőben: a CPC-hez) való csatlakozást előkészítő, arra felkészülő nemzeti iparjogvédelmi hivatalnak is fel kell figyelnie, s tudomásul kell vennie, hogy az euró­pai szabadalmi integráció a tagállamok „szabadalmi szuverenitásának” részleges átruházásával jött létre, s az integrációhoz csak a szuverenitásról való részbeni

Next

/
Oldalképek
Tartalom