Kovács Ágnes (szerk.): „…az Isten is azt segíti, aki iparkodik." Barkóczy Krisztina levelei férjéhez, Károlyi Sándorhoz 2. (1712-1724) - A Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltár Kiadványai II. Közlemények 49. (Nyíregyháza, 2017)

Levelek - 1714. szeptember 2. - 1714. december 27

A német kertész ír most Olcsvárul, hogy ők ketten már ot csak hevernek, egy is elég oda, ő elmegyen, csak bocsássam, fizetését sürgeti. Most jól elei­be adom Munkácsinak, valamint s valahogy töltse kedvét. A disznóváltóbul is valami jutót, csak az német mesteremberek fizetésére hattam kiosztani. Azon leszek, hogy ez is ne kedvetlenkedjék, inkáb, ha Kegyelmed kettőt nem tart, aminthogy Olcsván nem is szükséges, a vént bocsássuk el, ha esztendeje eltelik. A salánki ugyan szedi fel a fizetést, nekünk egy pínz ára hasznot sem tét. Az Aszonyttak sincs, úgy mondják, semmi veteménye, mégcsak hagymája is ha­szontalan. Az, ahol nincs, aki ráhajtsa, mert aféle gaz magátul nem cselekszik. Serédiné Aszonyom dolgárul, hogy a Serédi gyermek is már megholt, ír­tam vala Kegyelmednek, Édesem. Szent-Iványi Uram azt jovallja, menjen be, s mint özvegy, és az árva leányok hajadonok lévén, fiú számba vétetik, szálljon be a jószágba. Tudom, ha elköveti is, abban megháborítják. Ha mit jovalana Kegyelmed, tudósítson, Szívem, mert talán edig is megindult, ha pínzt kapha­tót kölcsön. Ezel maradok Kegyelmednek, Édesem, igaz hites társa Gelényes, 21. Octobris 1714. Вarkóczy Krisztina m.p. A job kezemre csak rosszul vagyok, írnom is csak néha lehet. 1 Vécsey Sándor ugyanis néhai felesége, Petheő Juliánná - Barkóczy Borbála unokája - jus­sát Salánkon és Barabáson elzálogosította a Károlyi házaspárnak. 2 Esterházy Pál örököseivel 3 értsd: annak ellenére, hogy vetőmagot sem tettek félre, a cselédség számára sütendő kenyérnek való gabona is kevés maradt 4 a 17. század végén lerombolt ecsedi vár tégláiról van szó, ame­lyekre Bánffy György zálogbirtokosként igényt tartott 395. Gelénes, 1714. október 23.1 (MNL OL P 398. No. 37 188.) [Külső címzés más kézzel:] Monsi[e]ur, Monsi[e]ur le Conte[!] Alexandre de Károly, Conseiller et General liuetenant Marechall de Camp pour Sa Ma/ertate Imperiale presentemente. A Presbourgh.2 Édes Szívem! Kegyelmed 9. és 14. Octobris írót levelét ez órába veszem szeretettel. Úgy ve­szem észre, mind Kegyelmed, s úgy én is, az leveleket már vehetjük az postán. 167

Next

/
Oldalképek
Tartalom