Németh Zoltán: Testamentumok, osztályos egyezségek Nyíregyházán 1759–1792 - A Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltár Kiadványai II. Közlemények 2. (Nyíregyháza, 1987)
Bevezetés
Taga Jano a Simkou Diuro Piuwarci Diuro Fitos Lukács Kis-Köreszky Ondris Dne 31. Xbra 1754. slo a techto Portowjch Penezy staremu Rychtarowj do pocty 9645- Zlatych y 6. grosj . A fentiekben a lakossági összeírás teljes névanyagát közöltük, de a rovatok fejléceit itt ismertetjük /a magyar jelentésükkel együtt/. Az utcákat és a személyeket tartalmazó azonos rovatok a legszélesebbek. Ilyen megnevezéseik vannak: "Ktery kolik ma dati Penez" /= Ki mennyi Pénzt ad/;"Ktery kolik ma Platiti k Rychtarowi" /= Kinek mennyit kell fizetnie a Bírónak/; Ktery kolik ma Platit k Rychtar." /-ua./; "Ktery ma kolik Poloziti Penezi" /= Kinek mennyi Pénzt kell Letenni/. A további, keskenyebb, oldalsó rovatokban ilyenek vannak: "Ktery dal Zlat." /- Ki adott Ar.-at/j "Ktery dal Zlaty" /= ua./; Ktery dal grose" /= Ki adott garast/. A nevek után jelölték a "portapénzek" összegét /mi ezt itt mellőztük/, valamint helyenként megjegyzések vannak. Ilyenek: "Zeliar", "Zel.", "Zel." /= zsellér/; "Mlinar", "Mlin." /= molnár/; "Kraviar" /= tehénpásztor/; "maszar" /= mészáros/; "csus" /= csősz/; "csus ktery horu Waruge" /- a csősz, aki a hegyet őrzi/; "Zat", "Zat" /= a veje valakinek/; "Pastir" /- pásztor/; "barbi." /• borbély/ stb. Az utolsó oldal záradéke, magyarul: A— 1754 Xber 31. napján befolyt ezekből a porta Pénzekből az öreg Bírónak számvetés alapján 9645 arany és 6 garas. A regiszterben közölt korabeli utcák, magyar jelentésük és a mai megfelelőjük: