Zsoldos Attila (szerk.): Hercegek és hercegségek a középkori Magyarországon. Konferencia Székesfehérváron 2014. szeptember 20. - Közlemények Székesfehérvár történetéből (Székesfehérvár, 2014)
B. Halász Éva: 14. századi hercegek és hercegnők oklevelei
14. SZÁZADI HERCEGEK ÉS HERCEGNŐK OKLEVELEI petentium extollenda sint, preconia ratio requirit sapientis. Proinde ad universorum notitiam, tam presentium, quam futurorum harum serie declaramus, quod vir magnificus, dominus Stephanus totius Sclauonie, Croatie et Dalmatie banus nostre serenitatis adeundo presentiam quasdam litteras privilegiales excellentissime principisse, domine Elyzabeth eadem gratia regine Hungarie, genitricis formam et tenorem privilegii serenissimi et magnifici principis, domini Lodovici premissa gratia Hungarie, Ierusalem et Sicilie regis, fratris nostrorum karissimorum super donativa collatione castrorum Oztrogo et Chakturnya vocatorum ac possessionum seu villarum necnon aliarum utilitatum pertinentium ad eadem confecti in formam benivoli assensus, condonationis et acceptationis de verbo ad verbum transcriptive in se continentes tenoris infrascripti nobis demonstravit ac in eo, ut ipsas privilegiales litteras reginales acceptantes de verbo ad verbum transcribi ac dicte regali collationi de eisdem castris et possessionibus facte gratum nostre preberimus consensum ducalem et assensum nobis humilime flagitando. Quarumquidem litterarum privilegialium tenor talis est: (Következik Erzsébet királyné 1351. már с. 27-i oklevele) Nos itaque consonis et congruis supplicationibus ipsius domini Stephani báni, prout fidelibus virtutum suorum merita largiente regali dono prefulcitis, nostre ducali serenitatis incumbit benigno prodesse cum favore, memoratam donativam collationem predictorum castrorum possessionumque seu villarum necnon aliarum utilitatum pertinentium ad eadem prenominato Stephano bano, ut premissum est, factam ducali auctoritate habentes gratam utique et acceptam, premissas privilegiales litteras reginales tenorem ipsius regalis privilegii in se continentes de verbo ad verbum presentibus litteris nostris privilegialibus transsumptive redigi sigillique nostri pendentis appositione autentici seu maioris fecimus communiri. Datum per manus magistri Georgii aule nostre prothonotarii, dilecti et fidelis nostri, anno Domini Mmo CCCmo quinquagesimo primo, septimo kalendas április, ducatus autem nostri anno primo. 22. 1351. júl. 21. — erdélyi herceg Rendesi András fia Miklós és Ábrahámi Pál fia Mihály kérésére átírja a saját, 1350. máj. 17-én kelt oklevelét Ábrahám és Rendes birtokok visszaadásáról (lásd: No. 7.). Átírta: somogyi konvent, 1353. aug. 3. (DL 91 451., Festetics cs. lt., Zala 26.1.). Stephanus Dei gratia dux Transilvanus omnibus Christi fidelibus, presentium notitiam habituris, salutem in omnium Salvatore. Cum a nobis petitur, quod iustum et honestum est, decet maiestetem ducalem facilem prebere consenjsum,] [in] hiis presertim, que videntur suorum subditorum comodius convenire. Proinde ad universorum notitiam, tam presentium, quam futurorum, harum serie volumus pervenire, quod Nicolaus filius Andree de Rendes et Mychael filius Pauli de Abraam sua ac Stephani et Nicolai filiorum Gregorii, Iohannis filii Dyonisii de predicta Rendus, item Petri sacerdotis filii Gregorii, Mychaelis filii Iacobi et Pauli filii Omodei de iamdicta Abraam fratrum et proximorum suorum in personis nostre ducalis excellende adeuntes presentiam litteras nostras patentes, sigillo nostro autentico seu maiori communitas nobis prius ducatum regnorum Scaluonie, Croatie et Dalmatie tenentibus, super facto resignationis quarundam 154