Lauschmann Gyula: Székesfehérvár története I. - Közlemények Székesfehérvár történetéből (Székesfehérvár, 1998)

22. Végleges felszabadulás 1688

A másik levél így szól: „Legboldogabb és legtiszteltebb Barátunk! Szives üdvözletünket küldve értesítjük, hogy Gian Curtarant szerencsésen elértük.Res Legkegyelmesebb Császárja és Herman bádeni herceg, fővezér által szentesített rendelkezés szerint, Kegyelmességed szorgalmazása folytán, Zichy István gróf által vezetett hadi födözettel mindnyájan a szabadulás útján vagyunk, és mele­gen ajánlva a budai parancsnok kegyébe, a megállapított helyen számos felsze­relt bárkát találtunk, s így, ha a felséges Istennek tetszik, holnap a Duna segé­lyével folytathatjuk utunkat, mit tudomásul adván, kívánjuk, hogy az Isten tar­tósan boldogítsa és jó egészségben részesítse. A Vezír, a Parancsnok és Zagardsi basa" Zenarolla nem említé, de egykorú följegyzésből tudjuk, hogy a vár átadásá­nak más föltétele is volt. A Történelmi Tár az 1859-ik évfolyamban Hevenesi Gá­bor gyűjteményéből - Origó et Relatio Residentiae Albensis Societatis Jesu cím­mel - közli az érdekes följegyzést, amelyet hasonló szöveggel a székesfehérvári jezsuiták naplója is megőrzött. A föltételek szerint a törökök minden gyermeket tartoztak visszahagyni, akiknek szülői keresztények valának, a felnőtteket pedig nem volt szabad meggátolniuk, ha Székesfehérvárról elköltözni nem akartak. Úgy olvassuk, hogy a gyermekek állandóan sírtak, majdnem valamennyien, és eleinte sem cukorral, sem más édességgel nem lehetett őket megbékíteni, mert a törökhöz való visszatérést kívánták. Különösen sok baj volt az asszonyokkal, mert ezek semmiképp sem akarták elhagyni török urukat, akivel - állításuk sze­rint - boldogan éltek. A keresztények kiválogatását már a városba érkezett je­zsuiták végezték, és körülbelül 50 gyermek került gondozásuk alá, hogy azután Buda és Győr legyen neveltetési helyük. A leírásnak egy részét teljes szöveggel átfordítottam magyarra, mert érde­kes eseményről szól. Ez a rész a következő: „A városban 19 meg nem keresztelt egyént is találtunk: Aische, Kovács Gergely, bosnyák szökevénynek felesége, Ibrahim nevű fiával és leányával, Hankóval, mindannyian székesfehérvári származásúak; Hastiz 27 éves pécsi török, Umibal 55 éves özvegy asszony, aki török szülőktől származott. Aische, erdélyi anyától Székesfehérvárott született, 16 éves özvegy asszony, két éves leányával, Fatimával. Savhia, török özvegy, aki Pozsegából származott és 49 éves. Katalin Justuan két fia, Saban és Recheb." Mikor a vár a kereszténység birtokába került Batthyány Adám hűségesen teljesítette a föltételt, melyet a megadás előtt írt a török. így szól a levél: „Még egy kívánságunk vagyon, hogy az keresztényből lett törököket ne kívánják, akár 20 esztendős, akár 40, akár pedig 20 esztendőn aluli. Az kik törökké lettek, velük együtt kísértessenek az hová kívántatik, az ki pedig a keresztény hitre vissza akar hajlani, mi nem ellenezzük." Érdekes, hogy az egyezség dacára visszama­radt egy török, aki azután keresztény hitre tért, amelynek már korábban is tagja volt. Ez a keresztényből törökké, majd törökből kereszténnyé lett ember, Jurffy

Next

/
Oldalképek
Tartalom