Nagy János:: Hierolexikon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845)

68 CON-COP. fordulás (reflexive); 2) térítés, meg­térítés (active'); térülés, megtérülés (reflexive). Conversio s. Pauli, sz. Pál’ fordulása, Jan. 25án; peccato­ris , a’ bűnös’ megtérülése, megtérése. Conversivus, fordulatos, térületes. Conversus, megtért; neoconversus, ujmegtért. Convertere, 1) fordítani, megfordí­tani; 2) téríteni, megtéríteni; con­verti (reflexive) fordúlni, megfor­dulni, térülni, megtérülni, megtérni. Convertibilis, fordítékony, fordulé­­kony, téritékeny, térülékeny; incon­vertibilis, fordítatlan, fordűlatlan, térítetlen, megtérítetlen, térületlen. Convertit a, megtérült, ujmegtért, hit­­térnök. Conviciari, szidni, szidalmazni, szit­kozódni , rágalmazni. Conviciator, szitkoló, rágalmazó. Convicium, szidalom, rágalom, szit­­kolat, szitok. Convictio, 1) activa, meggyőzés; in­­transitiva, meggyőződés; passiva, meggyőzetés; 2) injure, megma­­rasztalás, activa; megmarasztalta­­tás, passiva. CoNvicTivus, 1) meggyőző, gyözé­­keny; 2) injure, megmarasztaló. Convictor, vei Convictualista, táp­társ, asztaltárs, táplány társ. Convictus, táplány, tápintézet, táp­ház, köztápház. Convincere, 1) meggyőzni; 2) in jure, megmarasztalni; convinci, (re­flexive) meggyőződni; (passive) megyözetni, megmarasztaltatni. Convincibilis, 1) gyöződékeny; 2) megmarasztalható. Convitiari, rágalmazni, vétkesíteni. Convitiator, rágalmazó, vétkesítő. Conviva, vendég. Convivari, lakomázni. Convivere, együttélni, együttlakozni, együtlélelmezni, közéletezni. Convivium, lakoma; convivium cha­­r itatis, 1. agapa. Convocare, összehívni, meghívni. Convocatus, hivatalos, meghívott. Convulsio, 1) görcs; 2) összegyömö­­zés, zűrzavar. Coobligare , együttkötelezni. Coobligatio, együttkötelezés. Coobligatus, együttkötelezett. Cooperans, együttmunkáló, segédke­ző, munkatárs, együttmunkálkodó. Cooperari, együttmunkálni, együtt­munkálkodni, segíteni, segédkezni, egyiittmunkálódni. Cooperatio, együttmunkálás, együtt­­munkálkodás, segítés, segédkezés, együttmunkálódás. Cooperator, segéd, segédkedő (ca­­pellanus, káplán), segédpap, mun­katárs, társlelkész, pásztortárs; coo­peratorem ayere, segédkedni, se­­gédpaposkodni, káplánkodni. Cooperatura , 1) együttmunkálat; 2) segédtiszt, segédhivatal, segédke­­delem. Coopertorium, terítő, borító, födő; p. o. kehelyterítö, oltárterítö. Cooperta, boríték. Cooptare, elfogadni, befogadni; coop­tare in filium, fijává fogadni. Coordinare, egyberendezni, melléren­dezni, rendbeszedni, rendezni, ösz­­szesorozni. Coordinatio, egyberendezés, mellé­rendezés , rendbeszedés, összesoro­­zás, rendezés. Coordinatus, egyberendezett, mellé­­rendezett, rendbeszedett, összesoro­zott, rendezetes, egyrendezetü, mel­lérendelt; subordinatus, alárendelt. Cophinus, (tabernaculum, armari­olum) szekrény; 2) kosár. Copia, 1) bőség; 2) másolat; copia vidimata, látomásozott másolat; com­portata, összeegyeztetett, összeha­sonlított másolat; authentica, hiteles másolat; 2) copia, alkalom; copia agendi, alkolom a’ cselekvésre. Copiare, másolni, lemásolni. Copiatae, (Italis) Beccamorti, vei Becchini) sírásók, sírbatakarók, ta­karítók, kik a’ vértanuk’ tetemeit elte­mették. Copiatio, másolás, lemásolás (active); másoltatás, passive. Copiator, másoló, lemásoló. Copiatus, másolt; copiatum, másolat. Copiosus, bőséges. Copula, kapocs, kapcsolat; 2) szóka­pocs, kötőszó, kötszó; copula car­nis vel carnalis, vérkapcsolat, v. testi közösködés.

Next

/
Oldalképek
Tartalom