Nagy János:: Hierolexikon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845)
MAC—MAG. 219 nyári toni, fonnyasztani, fogyasztani, sanyargatni, nyomorgatni, nyomomorítni; macerare cannabes, kendert áztatni; macerare intransitive, soványúlni, ösztövéredni, gyötrődni, sanyarodni, sanyarúlni, fogyni, fonnyadni, nyomorodni. Maceratio, activa, soványítás, gyötrés, fonnyasztás, sanyarítás, sanyargatás, nyomorítás; passiva, fonynyasztatás, sanyarittatás, soványittatás, gyötörtetés, sanyargattatás, nyomorittatás, nyomorgattatás; in- Iransitiva, soványulás, gyötrődés, fonnyadás, sanyarodás, elnyomorűlás; maceratio cannabis, kenderáztatás; carnis, testsanyargatás. Macerius, (Mazzieri) pápai lovász, ki ünnepélyekben a’ pápa’ lovát féken fogva vezetni szokta. Macescere, soványodni, hitványodni, hitványúlni, satnyúlni, ösztövérülni, soványkodni, elfogyni. Macchahaei septem fratres , 1) hét Macchabeus testvérnek, Mathathias zsidó pap’ fijainak emléke Aug. lőén; 2) Macchabacorum libri II, Macchabaeusok’ két könyve az ó szövetségben. Machaera, záblya, kard, tör. Machaeropaeus, csiszár, fegyvergyártó, fegyvercsináló. Machaerophorus, fegyverviselő, fegyvernök, fegyverhordozó. Macharius, vei macarius, boldog. Machiavellismus, önhaszonles, lappangó önzés, önhaszonleső kormányelv, titkos önhaszonlesés. Machina, gép, gépely, erőmű, erömiv, mozgony; machinarum officialis, géptiszt. Machinari, fortélyoskodni, mesterkélni, kelepczézni, mesterkedni; insidiari, incselkedni, cselt vetni, kelepczét vetni. Machinatio, fortélyoskodás, mesterkedés, cselvetés, incselkedés, kelepczézés. Machinista, mozgonymives, erömives, gépmives. Macraena, folyosó, tornácz, sétahely. Macrina s. virgo, sz. Makrina szűz, Jul. 19én. Macroriotica, élethosszabbító tudomány, hosszúélettan. Macro logia, szóbőség, szóhalmaz, bőbeszéd, szóár, szóözön, szóáradat. Macrosticos, sorirat; így nevezteték az Eusebianusoktól kiadott hitczikkezet 345ben az antiochiai zsinatban, mert több sorból állott, 1. Fleury hist. eccl. 1. 12. Mactare, 1) megölni, levágni, fölmészárlani; 2) áldozni, áldozatot tenni az ó szövetségben; mactare aliquem beneficiis, valakire halmozni, valakit jótéteménynyel tetézni; maciare supplicio, halálra Ítélni, kárhoztatni. Mactra, teknyö, tekenyö. Macula, szenny, piszok, mocsok, szeplő, folt. Maculare, beszennyezni, bepiszkolni, mocskolni, beszeplösíteni; maculari intransitive, beszennyesülni, beszenynyesedni, bepiszkolódni, bemocskolódni, beszeplösödní, beszeplösülni. Madefacere, megnedvezni, megmedvesíteni, megvizesíteni, nedvesítni, megáztatni; madefieri v. madere, megnedvesülni, nedvesedni, megnedvesedni, megázni, megvizesülni, megvizesedni; madere vino, megrészegedni, megrészegülni; madere metu, féltében izzadni. Madidus, nedves, medves, vizes, nedüs; madidus vino, részeg. Mador, nedv, medv, nedvesség, medvesség. Maecenas, 1) artis, müpártoló, mügyám, mügyámnok; 2) doctrinae, tanpártoló, tangyám, tangyámnok; 3) scientiae, tudománypártoló, tudománygyám ; 4) litteraturae, irodalompártoló , iraloingyám. Maga, varázsnö, büvölőné, büvésznö, bübájosnö. Magarita, et magarites (apostata) hithagyó, pribék, 1. apostata. Magasinarius, magtárnok, magtáros, magtárőr. Magasinum, magszín, magház, magtár. Magdalena s., sz. Magdolna, (Lenka, Magda), Jul. 22én. Magia, bűbájolás, bűbájosság, bübáj, varázslat, bűvölet, tátosság, ul actus-, bűbájolás, varázslás, büvölés, tátoskodás, ut actio. Magicus, 1) subst. varázsnok, bűvész, 28*