A Szombathelyi Egyházmegye Hivatalos Közleményei 1967 (Szombathely, 1968)

A Szombathelyi Egyházmegye Hivatalos Közleményei 1967. III. 1018/1967. szám Adoratio Sanctissimi. Tisztelendő Testvérek! A liturgikus reform végrehajtása során aggodalommal gondolok arra, hogy háttérbe szorul a szentségimádás, a szentség­látogatás. B. e. XII. Pius pápa a Mediator Dei encyclica­­ban külön fejezetet szentel a szentségimádásnak: „A szent zsinatok tanítása szerint az Egyház alapí­tásáig visszanyúló hagyomány, hogy „ugyanazzal az imádással imádjuk a megtestesült Igét és az ő testét”, szent Ágoston pedig hangsúlyozza: „Sen­ki sem eszik ebből a kenyérből, mielőtt nem imád­ta volna” és hozzáteszi, hogy nemcsak nem vétke­zünk, ha imádjuk, de akkor vétkezünk, ha nem imádjuk.” (126) Az Egyetemes II. Vatikáni Zsinat liturgikus rendelkezésének központjában az Eucharisztia áll Elsősorban mint isteni áldozat, amelyben számunk­ra a megváltásunk műve valósul meg, majd mint szent lakoma. Itt részesül Isten népe a hús­véti áldozat kegyelmeiben. Ezeknek kiemelésére végtelen nagy szükség volt, hogy a zsinat célját mind jobban megvalósíthassa az isteni áldozatban való tudatos, hívő és termékeny részvétellel. Nagy szükség volt, hogy Krisztus titokzatos teste mut^­­sa. be a Fővel egyesülve a mennyei Atyának az ál­dozatot. De ezzel nem akarta a zsinat háttérbe szo­rítani a szentségimádást. 1967. Űrnapján megjelent Instructio de Cultu Mysterii Eucharistico nemcsak a Mediator Dei, de VI. Pál pápa Mysterium Fidei eucharisztikus encyclica-ját is belefoglalja tanítá­sába és rendelkezésébe. Szentséges Atyánk a Mys­terium Fidei-ben a szentségimádásról ezeket írja: „Neminem fugit divinam Eucharistiam inaesti­mabilem populo christiano conferre dignitatem. Non solum dum Sacrificium offertur et Sacramentum conficitur, verum etiam, Sacrificio oblato et confec­to Sacramento, dum Eucharistia in ecclesiis vel oratoriis adservatur Christus revera Emmanuel, idest „Nobiscum Deus”. Nam die ac nocte in medio Nostri est, in nobis habitat plenus gratiae et veritatis: mores instruit virtutes alif, moerentes consolatur debiles roborat, et omnes qui ad eum accedunt ad imitationem sui provocat, ut ipsius exemplo discant mites esse et humiles cor­de, et non sua, sed quae Dei sunt, quaerere. Quis­quis igitur augustam nos amantem prompte et ge­nerose redamare nititur, experitur et plane intelle­git, non sine magno animi oblectamento et fructu quanti pretii sit vita abscondita cum Christo in Deo et quantum valeat colloquia cum Christo serere...” „Eucharistiam adservari in templis, seu oratoriis tamquam centrum spirituale communitatis religi­osae, vel communitatis parochialis, immo univer­sae Ecclesiae et totius humanitatis, quippe quae contineat sub specierum velamine Christum Eccle­siae invicibile Caput, mundi Redemptorem, cent­rum omnium cordium, per quem omnia et nos per ipsum (1, Cor. 8, 6.)” Az áldozópapok szolgálatáról és életéről szóló határozat külön kéri a Testvéreket: „Ad suum ministerium cum fidelitate adimplendum, collo­quium cotidianum cum Christo Domino in visi­tatione et personali cultu Sanctissimae Eucharistiae sibi cordi sit.” (18). De necsak mi keressük ezt a colloquium sac­­rumot. Példánkkal és lelki irányításunkkal vezes­sük rá híveinket. Szükséges, hogy a liturgikus kö­zösségben kapott kegyelmek a szentségimádás csendjében és colloquiumában minél mélyebben hassák át életünket, tegyék „nyilvánvalóvá Krisztus misteriumát” az élet számára. A szombathelyi egyházmegye eucharisztikus szelleme (v. ö. Isten embere 97. 1.) elevenen éljen bennünk. Lelkiismeretem parancsának engedelmesked­tem, amikor T. Testvérek figyelmét ezekre fel­hívtam. 1019/1967. szám Liturgikus rendelkezések. A Ritus Congregato a liturgikus reform folya­matos végrehajtásának érdekében második Instruc­­tiót adott ki május 4-én, áldozócsütörtök ünnepén. A Magyar Püspöki Kar május 31-én tartott konferenciáján akként határozott, hogy a liturgikus reformot előkészítő ezen Instructiónak egységes végrehajtása érdekében gondos és részletes előké­születet rendel el. Az Instructio bevezetését későbbi időpontban fogja eszközölni. Ugyanezen határozat értelmében azonban jú­nius 29-ével az Instructiónak a Breviáriumra vo­natkozó rendelkezése lép életbe. Ezen rendelkezés értelmében az I. és II. osztályú ünnepeken, amikor 3 Noctumus van az Officiumban, csak egyet köte­les elvégezni, amelyiket akarja. Ez vonatkozik-13 —

Next

/
Oldalképek
Tartalom