A Szombathelyi Egyházmegye Hivatalos Közleményei 1966 (Szombathely, 1967)

I vésbé sem fogja őt azok teljesítésében akadá­lyozni. c) Az új Instructio szerint a nemkatolikus fél­nek ezentúl tehát nem kell ugyanazt a rever­­zálist aláírnia, mint a katolikus házastársnak. 2. E nyilatkozatok formája általában tovább­ra is írásos (minta csatolva). Az Ordináriusok azonban bizonyos esetekben az írásbeliségtől el­tekinthetnek. — Ha a nemkatolikus fél lelkiis­merete a III. 1. b) pontbah megkívánt nyilatko­zatot sérelmesnek találná, az Ordinárius saját hatáskörében nem járhat el, hanem az ügyet az Apostoli Szentszékhez kell terjesztenie. 3. A házasság szntsé,gének kiszolgáltatása. a) A lényeges forma a vegyesházasságokra vonatkozóan is az 1094. kánonban leírt forma: vagyis csak azok a vegyesházasságok érvényesek, amelyek (rendkívüli esetet kivéve c. 1098.) á plébános, vagy megbízottja és két tanú előtt köt­tetnek. Az új Instructio tehát nem tér vissza az 1918. év előtti ún. klandesztin vegyesházasságok engedélyezéséhez. b) A házasságkötés szertartására vonatkozó­an azonban az Instructio hatályon kívül helyezi az 1102. c. 2. § és az 1109. c 3. §-ának tilalmát és felhatalmazza az Ordináriusokat, hogy megen­gedhessék vegyesházasságoknak templomban va­ló kötését (nálunk ez eddig is így volt gyakor­latban) a szokásos szertartásokkal, áldásokkal és homiliával. Engedélyezhető tehát vegyesházassá­­göknak nászmisével kapcsolatos kötése is. Az er­re vonatkozó engedélyeket az egyházmegye te­rületén ezennel megadom. c) Továbbra is tilos, hogy katolikus lelkipász­tor nemkatolikus lelkipásztorral együtt közösen működjék közre a vegyesházasságok kötésénél (szimultán esketés). d) Megengedheti azonban az Ordinárius — ha nem vált ki megütközést, hogy katolikus temp­lomiban a házasságkötés szertartásának befejez­tével a nemkatolikus lelkipásztor az új házasok­hoz buzdító és szerencsét kívánó szavakat in­tézzen, vagy hogy a szertartás után bizonyos imá­kat közösen mondjanak el. — Ha ilyen igény me­rülne fel, T. Papjaim ' a helyzet megfelelő vá­zolásával és indokolásával forduljanak hozzám engedélyért. 4 4. Kánoni fenyítékek közül a) megszünteti az Instructio azt a kiközösí­tést, amelyet a katolikus fél akkor vont magára, amikor nemkatolikus lelkész elf járult házasság­­kötés céljából (c. 2319. 1. §. 1.). Eme cenzúra visszahatóan is ipso facto megszűnt. Meg kell azonban jegyezni, hogy ezzel az Instructio csu­pán a kiközösítését szüntette meg, de ezzel a nem­katolikus lelkész előtt megkísérelt, vagyis érvény­telen házasság természetesen még nem válik ér­vényessé. Továbbra is tilos marad, hogy a kato­likus hívő nemkatolikus lelkész elé járuljon há­zasságkötés végett, még a katolikus házasságkötés után is, de ha mégis megtenné, ezután mái' nem­esik kiközösítésbe. b) Megmaradnak tovább da is a 2319. c. 1. § nn. 2., 3., 4-ben körvonalazott kiközösítések mind visszahatóan, mind a jövőre nézve is. A katolikus fél tehát továbbra is kiközösítés terhe mellett kö­teles a fenti III. T; a) pont szerinti reverzálisróT gondoskodni, továbbá gyermekeit katolikus szer­tartás szerint megkereszteltetni és nevelni. (A jegyzőkönyv kapható a Templomellátónál.) JEGYZŐKÖNYV Ad .......................i sz. Felvétetett a ...................................>... plébánia hivatalban 19 ......................................у............ napján. I. Alulírott katolikus fél eskü alatt ígérem, hogy az Egyházi Törvénykönyv 1061. és 1062. kánonjában előírt feltételeknek mindenben eleget teszek, nevezetesen: » 1. Házasságunkból származó összes, mindkét­­nembeli gyermekeinket a római katolikus vallás szerint kereszteltetem meg és ugyanezen vallás­ban fogom nevelni; egyben tudomásul veszem, hogy ha valamelyik gyermekünket nem katolikus lelkész által kereszteltetném meg, vagy valamelyi­ket nem katolikus vallásban nevelném, az Egy­házi Törvénykönyv 2319. kánonja értelmében ki­közösítésbe esnék, amelynek következtében szent­ségekhez nem járulhatnék. 2. ígérem, hogy a római katolikus vallást buz­gón követem és ezzel házastársam és családom előtt hitem szerinti élet jó példáját nyújtom. katolikus házasulandó fél II. Én, alulírott nemkatolikus. fél kijelentem, hogy leendő katolikus házastársamnak a fenti­ekben vállalt lelkiismereti kötelezettségét tudo­másul veszem. A magam részéről őszintén ígé­rem, hogy őt ezek teljesítésében nem akadályo­zom és hitének gyakorlásában , legkevésbé sem gátolom. nemkatolikus házasulandó fél Alulírott plébános és tanúk á házasulandó felek ígéretének komolyságát mindenkor tanúsít­juk, és annak megtartását figyelemmel kísérjük. K. m. f. tanú tanú P. H. plébános — 16 — V

Next

/
Oldalképek
Tartalom