Püspöki körlevelek 1944 (Szombathely, 1945)

2 — Tua Margarita, virginitatis decorem merito bonorum operum sociavit, concede quesu­­mus, ut mentis integritatem spiritu salutaris poenitentiae restaurare valeamus. Per Do­minum ... A többi rész a Commune-ból. E miséket Gloria, Credo, az időnek meg­felelő prefációval, Ite missa esttel s a vé­gén Szent János evangéliumával (In prin­cipio) végezzük, hacsak nem kell a vasár­napnak vagy feriának evangéliumát végez­nünk utolsó evangéliumként. Az ünnepi misét egyetlen oratioval vé­gezzük, mint a duplex I. Classis ünnepen, ha csak nem szentségkitételes mise. A többi szentmisén végezzük az összes előírt com­­memoratiot, de elhagyjuk az egyébként el­rendelt collectákat (A cunctis etc.). Ahol a Zsolozsmával megegyező kápta­lani vagy konventmise kötelezettsége fenn­áll, ennek legalább is olvasott mise alakjá­ban változatlanul eleget kell tenni. Ha külön konventmise nem végezhető, akkor csak azokat a commemoratiokat kell venni, melyek a Dupl. I. Cl. ünnepeken vehetők. Énekes mise nem végezhető: Dupl. I, Cl. vasárnapokon, ugyancsak azokon a feriá­­kon, vigíliákon és nyolcadokban, melyek a hasonló rangú ünnepeket kizárják. Csendes mise nem végezhető a dupl. I. és II. Class, ünnepeken, feriákon, vasárnapokon, vigíliá­kon, s azokban a nyolcadokban, melyek az ilyen rangú ünnepeket kizárják. Ez esetek­ben a misét az ünnepről vagy napi Szentről kell végezni s a mise orációjához egy zá­radék alatt kell hozzá venni Szent Margit­ról szóló könyörgést. A Dupl. I. és II. Cl. ünnepek kivételével azonban a Szent Mar­gitról szóló könyörgést külön záradékkal végezzük. 2. Vesperásra. Az ünnepségek alatt vé­gezhető ünnepélyes vesperás is Szent Mar­git tiszteletére. Amikor azonban az ünnep rangja akadályozza a Szent tiszteletére végzett miséket, akkor a vesperás sem vé­gezhető commemoratiók nélkül. Egyébként ez a vesperás sem a kórus kötelezettség, sem pedig a napi officium szempontjából nem számítható be. 69. sz. Péter- . fillérekért 1 köszönet. Az 1943. évi péterfillérek beküldése kapcsán az Apostoli Nuncius Űr őexellen­­ciájától a következő levelet kaptam. N. 9980 '1943. Budapest die 4 Decembris 1943, Excellentissime ac Reverendissima Do­mine. Certiorem facio Excellentiam Tuam Re­verendissimam una cum humanissimis litte­ris diei 29 Decembris currentis anni sub. Nr. 3195/1943 me rite recepisse summam pengő 4.000 quam Excellentia Tua misit ad hanc Nuntiaturam titulo Stipis Petrianae is ista Dioecesi collectae. Meum erit praedictam summam, tam­quam insigne filialis devotionis obsequium cleri et populi istius Dioecesis in Beatissi­mum Patrem ad destinatum locum remit­tere. Eo quo par est obsequio permanere gau­deo. Excellentia Tuae Reverendissimae addi­ctissimus in Christo f Angelus Rótta m. p. Archiepp. tit. Theb., Nuntius Apostolicus. Excell, mo ac Rev. mo Domino Domino Josepho Grősz Admin. Apóst. Sabariensi, Archieppo Coloczensi. Szükségesnek tartom, hogy légiveszély idejére tájékoztatót adjak T. Papjaimnak. Légiveszély idején ha a templomban ép azon időben szentmise, vagy bármilyen istentisztelet tartatik, tapintatosan nyuga­lomra kell inteni a híveket és felszólítani, hogy a templomot rendben elhagyva sies­senek haza, avagy — ha van ilyen — a közeli óvóhelyekre. A teendőket minden plébánián a helyi légoltalmi hatósággal tüzetesen előre, már most beszéljék meg és állapítsák meg. A plébános az A. C. vezetőiből rendtartókat szervezzen és ezek feladata lesz a temp­lom rendben és tolakodás nélküli kiüríté­sét végrehajtani. Természetesen ezek pon­tos beosztás szerint legyenek a templom­ban, légiveszély idejére előre megállapí­tott helyüket foglalják el és vezessék a kiürítést. Lehetőleg katonaviselteket vá­lasszanak e rendtartók közé. Külön gon­doskodás történjék a gyermekek kivezeté­séről. Ezeket a tanítók az iskolában előre­oktassák ki. Légiveszély esetén tehát a hívek haza­küldendők, de a pap folytatja és befejezi szentmiséjét. Légiriadó esetében pedig a miséző teen­dője a következő: Ha konszekráció előtt történnék a riadó, a miséző abbahagyja a szentmisét és vezeti a templom kiürítését és megteszi a többi szükséges intézkedést. Ha konszekráció után történik a riasztás, azonnal magához veszi mindkét szín alatt a szentséget és elhagyja a további szertar­tásokat és imákat, vezeti a kiürítést és végzi a szükséges teendőket. A plébánia vagy valamely alkalmasabb hely pincéjében (óvóhelyén) már előre ké­szen legyen egy tiszta és védett hely, ahova végső szükségben az Oltáriszent­­séget, szent olajokat és anyakönyveket 70. sz. A szentmis« félbeszakí­tása légi­riadó esetés

Next

/
Oldalképek
Tartalom