Püspöki körlevelek 1935 (Szombathely, 1936)
— 21 — dalomra fölragyog majd a várva várt nap, amikor Krisztus országában Krisztus békéjének boldogságát élvezhetjük. Végül mély hálánkat és atyai hajlandóságunkat akarjuk nyilvánosan kifejezni irántatok — Kedves Testvéreink a püspökségben — és rajtatok keresztül összes fiainknak -— a világi és szerzetes papoknak azért a buzgó munkáért, amellyel az isteni megváltás tizenkilencszázados jubileumi évének megünneplését a hívek nagy lelki hasznára fordítottátok. Azután maradandó emléket óhajtunk állítani annak az örök papságnak, amelyben való folytatólagos részesülés a Mi papságunk, valamint a tiétek és a világ összes papjainak papi hatalma. Ugyanazért a szertartások kongregációjának meghallgatása után Jézus Krisztus az örök főpap tiszteletére külön votív misét szerkesztettünk s azt jelen körlevelünkkel együtt közöljük. A misét a liturgikus szabályok korlátái közt csütörtöki napokon lehet mondani. Most pedig — Tisztelendő Testvérek — apostoli és atyai áldásunkat adjuk mindenkire, amint azt a közös atyától mindenki kívánja és várja. Legyen a hála áldása a jó Isten összes jótéteményeiért az elmúlt évben —• a megváltás szent emlékévében — és a jókívánságok áldása a kezdő újévre. Kelt Rómában, Szent Péternél, 1935 december 20-án, papságunk 56, pápaságunk 14. évében. XL Pius pápa. Nihil obstat. Dr. Joannes Drahos, m. p. censor. — Nr. 329/1936. Imprimatur. Strigonii, 30. Januarii 1936. Dr. Julius Machovicht m. p. vicarius generalis. Kiadja a Szent István-Társulat. Stephaneum nyomda és könyvkiadó r. t. Budapest. — A nyomdáért felelős : if; Kohl Ferenc. T