Püspöki körlevelek 1926 (Szombathely, 1927)

Nr. 2570. Dubia circa generis humani con­secrationem sacraiissimo Cordi Jesu i Sacrae Rituum Congregationi sequentia .dubia pro opportuna solutione proponuntur: Pius Papa X. s. m. per Decretum generale Sacrae Congregationis Indulgentiarum, diei 22 augusti 1906, mandavit, ut singulis annis, die festo Sacratissimi Cordis Jesu, in omnibus parochialibus templis, nec non in illis in qui­bus idem festum agitur, coram Sanctissimo Sacramento publicae adorationi exposito, for­mula Consecrationis generis humani Sacratis­simo Cordi Jesu recitaretur, additis Litaniis in honorem eiusdem Sacratissimi Cordis. Sanctissimus autem Dominus noster Pius Papa XI. per Litteras Encyclicas Quas primas, diei 11 decembris 1925, praecepit, ut postremo mensis octobris dominico die, in festo scili­cet Domini nostri Jesu Christi Regis, generis humani Consecratio Sacratissimo Cordi Jesu quotannis renovetur, quam Pius Papa X. s. m. singulis annis iterari iusserat, adhibita ta­men Consecrationis formula, quam Sacra Ri­tuum Congregatio per Epistolám diei 17 oc tobris 1925 ad Ordinarios transmisit, ut die 31 decembris eiusdem anni recitaretur. Hinc quaeritur: I. An etiam in festo Sacratissimi Cordis Jesu peragenda sit consecratio generis hu­mani, et in casu affirmativo quaenam formula adhibenda sit? II. An in festo Domini nostri Jesu Christi Regis, praeter Consecrationis formulam, re­citandae sint Litaniae de Sacro Corde Jesu? Et Sacra eadem Congregatio, audito spe­cialis Commissionis voto, propositis dubiis respondendum censuit: Ad I. Quoad primam partem: Ad libitum; quoad secundam partem: adhibenda est for­mula per Epistolam diei 17 octobris 1925 ab hac Sacra Congregatione ad Ordinarios trans­missa. Ad II. Affirmative. Atque, approbante Ssmo Domino Nostro Pio Papa XI, ita rescripsit atque declaravit. Die 28 április 1926. t A. Card. Vico, Ep. Portuen. et S. Rufi­­nae, S. R. C. Praefectus. L. f S. Angelus Ma­riani, Secretarius. A Szentatya szándéka szerint elrendelem, hogy az emberi nemnek felajánlását Jézus Szentséges Szívéhez október utolsó vasárnap­ján, Krisztus Királyságának ünnepén minden plébánia .templomban elvégezzék. Ezen fel­ajánló imádságon kívül el kell mondani Jézus Szíve litániáját is. Az Acta Apostolicae Sedis 1925. évi 541. lapján elrendelt Jézus Szent Szíve felajánlási ima magyar szövegét az alábbiakban közlöm: AZ EMBERI NEM FÖLAJÁNLÁSA JÉZUS SZENTSÉGES SZÍVÉNEK. Ó édes Jézus, az emberi nem Megváltója, tekints reánk, kik oltárod előtt alázatosan le­borultunk. Tieid vagyunk ,tieid akarunk lenni. Hogy azonban Veled szorosabban egyesülhes­sünk, ime ma mindegyikünk önként felajánlja magát szentséges Szívednek. Sokan Téged meg sem ismertek, mások parancsaidat meg­vetették és maguktól eltaszítottak Téged. Kö­nyörülj mindezeken, ó jóságos Jézus és öleld valamennyit legszentebb szívedhez. Légy Ki­rálya, ó Urunk, nemcsak a hívőknek, akik so­hasem pártoltak el Tőled, hanem a tékozló fiúknak is, akik elhagytak. Add, hogy ezek mihamarabb visszatérjenek az apai házba s éhen és szomjan el ne pusztuljanak. Légy Ki­rálya azoknak is, akiket tévedés megejtett, vagy szakadás elválasztott s hívd vissza őket az igazság révpartjába és a hit egységébe, í ag> rövidesen egy akol legyen és egy pász­tor. Légy Királya mindazoknak, akik még a bálványimádás és az izlámí sötét árnyékában ülnek s ne vonakodjál őket a Te világossá­godba és országodba elvezetni. Tekints végül irgalmas szemmel annak a népnek fiaira, amely sokáig választott néped volt. Az a vér, amelyet egykor magukra kívántak, hulljon reájuk is mint a megváltás és az élet kereszt­­sége. Adj, Urunk, egyházadnak biztos és tel­jes szabadságot, minden népnek békét és ren­det. Tedd, hogy az egész földkerekség egy szózattól visszhangozzék. Üdv az isteni Szív­nek, amely által üdvösségünk támadt: dicsér­tessék és áldassék mindörökké. Amen. * A felajánló imádság a Martineumban kü­lön lenyomatban is kapható. Ezévi III. számú körlevelem 1921. sz. ren­deleté értelmében a Krisztus Királyságának ünnepére elrendelt mise és officium szövegét elküldöttem. Ennek megfelelően a Directo-' rium is kiigazítandó: 30. Oct. Vesp. de sequ. (propr. col. alb.) com. Dom. Ad Compl. et eras ad Horas Hymni terminantur: Jesu tibi... qui sceptra mundi temperas, R. br. ad Prim. pr. 31. Oct. Dom. XXIII. p. Pent, et 1. Nov. FES­TUM DOMINI NOSTRI JESU CHRISTI REGIS dupl. 1. cl. alb. Off. soll. pr. 9. 1. hom. Dom. Com. Dom. in Laud, et M. Gl. Cr. Praef. pr. Ult. Ev. Dom. — Vesp. de sequ. (propr.) com. praec. et Dom. Cd. Nr. 2571. Festum Domini Nostri Jesu Christi Regis officiuma. I VI.

Next

/
Oldalképek
Tartalom