Magyar Királyi Ferenc József Tudományegyetem Jog- és Államtudományi kar tanácsülései, 1936-1937, Szeged
1936. szeptember 30. I. rendes ülése
irodalmi müveknek a tárgyában intéztek a miniszterhez, mely müveknek német nyelvre való lefordítása kívánatosnak látszik. A magyar- német kulturális egyezmény értelmében az ilyen müvek jegyzékét a kormányoknak kölcsönösen ki kell cserélni. Előadó javaslata alapján Jog- és államtudományi Kar sajnálattal állapítja meg, hogy, a mint a berlini és bécsi Collegium Hungaricumok igazgatóinak javaslataiból kintünni látszik, az a jegyzék, melyet a Bibliográfiái központ állított össze, jogi és közgazdasági tárgyú munkákat egyáltalában nem tartalmaz. Mivel ez a jegyzék és annak esetleges indokolása egyetemünkkel nem közöltetett, nem ismeri azokat az okokat, melyek a Bibliograf iái Központot ennél az elhatározásánál vezették.Meg kell azonban állapítanunk, hogy a Berlinben 1936 május 28-án aláirt egyezmény XIV.cikke minden megszorítás nélkül szól azokról a tudományos és irodalmi müvekről, melyeknek a másik nyelvre való lefordítását, illetőleg a másik országban való terjesztését a kormány különösen kívánatosnak tartja. Ennek következtében bizonyos tudományszakok kizárása, illetőleg a jegyzéknek bizonyos tudományszakokra való korlátozása az egyezményben foglalt rendelkezés alapján semmiképen nem indokolt. Jog- és államtudományi Kar természetesnek tartja, hogy a jegyzékbe első sor-