Kolozsvári Magyar Királyi Ferenc József Tudományegyetem Bölcsészet-, Nyelv- és Történettudományi kar tanácsülései, 1942-1943/2, Kolozsvár
1943. március 26., VII. rendes ülés
-39-szellemi kapcsolatról tesznek tanúságot, mint például Wpiktetos Művelnek ez olvasásáról és txa olyan közhelyek, melyek a kornak, ez akkori közszellemnek a bélyegét magukon viselik, néha már ebben a formában Is, amelyben Széchényi Idézi éket, mint például a Dcmokritoara való hivatkozása, mely Weber Demokritosa nélkül érthetetlen lenne, és osakia on* v nan, nem pedig az ókor Demokritősképéből ma tarázható, Rém lepődhetünk meg azon, hogy a szerző aztán egyes helyeken kénytelen, megállapítani, hegy"ennek a sokrote— el Intelemnek.*«eredetijét Platónnál nem találtam" - mert hiszen, amit ő nem vett figyelembe, olyan idézetekről van szó, melyek nem időzetek a szó szoros értelmében, hanem talán más fontai gn^-t ól ée kortársaitól az antik auktorokból átvett maximák, melyeket öbállóan i raegformuláztak, átalakítottak,leooiszoltak és melyeket magával vitt a közös európai műveltség széles folyója i%y,hogy eredeti formájuk oly kevéssé maradt meg rajtuk mint a folyó által lecsíszolt kavioson annak a sziklának a formája, amiről valamikor levált. A dolgozat így a -közvetlen vagy közvetett- remlnisoenti&k tnventá*iuma lett, olyasvalami mint egy "idézetek tára", egy Sitatensohatz,