Kolozsvári Magyar Királyi Ferenc József Tudományegyetem Bölcsészet-, Nyelv- és Történettudományi kar tanácsülései, 1942-1943/2, Kolozsvár

1943. március 26., VII. rendes ülés

-39-szellemi kapcsolatról tesznek ta­núságot, mint például Wpiktetos Művelnek ez olvasásáról és txa o­­lyan közhelyek, melyek a kornak, ez akkori közszellemnek a bélye­gét magukon viselik, néha már eb­ben a formában Is, amelyben Széchényi Idézi éket, mint példá­ul a Dcmokritoara való hivatkozá­sa, mely Weber Demokritosa nélkül érthetetlen lenne, és osakia on* v nan, nem pedig az ókor Demokritős­képéből ma tarázható, Rém lepőd­hetünk meg azon, hogy a szerző az­tán egyes helyeken kénytelen, meg­állapítani, hegy"ennek a sokrote— el Intelemnek.*«eredetijét Platón­nál nem találtam" - mert hiszen, amit ő nem vett figyelembe, olyan idézetekről van szó, melyek nem i­­dőzetek a szó szoros értelmében, hanem talán más fontai gn^-t ól ée kortársaitól az antik auktorokból átvett maximák, melyeket öbállóan i raegformuláztak, átalakítottak,le­­ooiszoltak és melyeket magával vitt a közös európai műveltség széles folyója i%y,hogy eredeti formájuk oly kevéssé maradt meg rajtuk mint a folyó által lecsí­­szolt kavioson annak a sziklának a formája, amiről valamikor levált. A dolgozat így a -közvetlen vagy közvetett- remlnisoenti&k tnventá­­*iuma lett, olyasvalami mint egy "idézetek tára", egy Sitatensohatz,

Next

/
Oldalképek
Tartalom