József Attila Tudományegyetem Bölcsészettudományi kar tanácsülései, 1969-1970, Szeged

1970. március 18., V. rendes ülés

- 2 -Jelenleg végzi a regi olasz irodalom oktatását ic. dallgatóihoz való viszonya igen Jó. Igényes vizsgáztató, do ugyanekkor minden sagitsogot megad hallí hatóinak.* Volt hallgatói közül nem egy koránk oktatója* II« /Tudományon munka/ 1 pályázó kutatótaonkáját iaúr az Orosz Intézet bon megkezdte, itt irta első nyolvi'ilozóiiai vonatkozású dolgozatát* 1957—bon Load fotílaikozni roiikuiisztiliai kutatásólával* 1961-bon bölcsészdoktori szigorlatot teas olasz nyelvűmzotbol és irodolorjból, 1967-ban mog­­védi kandidátusi dánosé tációját* lolölnzbon Olaszországban 3 oltay- Kastner Jenő által ozurkesztett nagyar-olasz Szótárhoz aqyaggyüj­­tóst végez /kozlckodós, rádió, televízió, közmondásak/« előadásokat tartott a római UogyuJ? Akadémián, a salernól nőiskolán Gondolkodás ós nyelv ciiaoel, a magyar oktatásügyi re­formról ós a magyar iskola rendszerről Bariban, Ulánóban, dóméban óa Cremonábon* A római magyar követség félkörömére több Ízben tolmácsként szerepelt koros icedolmi tárgyalás okon ós tudományos tongrosnzuso­­kon* Személyes kapcsolatban áll Carlo Tagliavini, Bruno tdgliorini prof aszorokkal, a római nyelvészeti tanszék docensével, akile el kiadványáé erét ós állandó jellegű konzultációs kapcsolatot tart fenn« 19ö7-ben részt vett a VI« Nemzetközi Italianlsta Kongrescsucon s az ott elhangzott felszólalása a kongresszus Actáiban megjelent* A MTA megbízásából az egész kongresszus részletes elemzését és érté­kelését tartalmazó olasz nyelvű, tanulmányt irt az Akadémiai Acüa százsára* A hazai romonisztikai szakirodalom ismert művelője* Fogara­­si Miklós egyetemi jegyzetének, Boroaeg Gyula Kendő zeres olasz lci­­róayelvtanának szakmai lektorálására őt körték fel* Tanulmányainak, közleményeinek, recenzióinak felsorolását a pályázata tartalmazza*

Next

/
Oldalképek
Tartalom