József Attila Tudományegyetem Bölcsészettudományi kar tanácsülései, 1969-1970, Szeged

1970. március 18., V. rendes ülés

A GÖRÖG B/ SZAK TANTERVÉ Heti óraszá raok fá 1-Számonkérés evenként Gyj, Koll. 3. 4. 5. 6. 7. 3. 9. 10. Auctorolvasás 3 3 3 3 2 2 2 2 3.-10. -I. SZIGORLAT a 6. félév Görög nyelvtan és ny elvgy akorla t ok 3 3 2 2 — —- 5.6. 3.4-. után Irodalomtörténet­— 1 1 1 1-- - 5.8 Nyelvészet — —- -1 1 —- 7. II.SZIGORLAT Speciális kollégium vagy szeminárium­—- -1 1 3 3 7.8.10. 9. a 10; félév után. Szeminárium — — — — 1 1 1 1 7-9 1. Görög B/ sza kot csak Pb 1—1 Ö 3£I hallgató vehet fel, aki latin A/ szakos képzésben részesül. 2. A tanulmányi idő 1. és 2. félévében a tanszék alapozó foglal­kozásokkal - amelyeknek formája vagy konzultáció vagy órarendben hir­detett speciális kollégium illetőleg nyelvgyakorlat - segiti a görög B/ szakot felvenni szándékozó hallgatókat nyelvtudásuk fejlesztésében. 3» A görögnek £/ szakként való felvétele előtt a hallagató a tanszéken vizsgát tesz az attikai nyelvjárás alaktanából. 4. A 6. félév után leteendő első szigorlat résztárgyai: A/ Nyelvészet írásbeli /4 óra/; a/ Ismert attikai szöveg magyarra forditása /szótár nélkül/ b/ Két-három aláirtani /névszó- és igeragozási/ feladat meg­oldása Írásban. Szóbeli A leiró gorög nyelvtan /attikai és ion nyelvjárás/. B/ Történelem és irodalomtörténet a/ Görögország története /az ókor részletesen, a közép- és újkor vázlatos áttekintés formájában/, b/ A görög irodalom kezdetei ás archaikus kora. 5. A 10. félév végén esedékes második szigorlat résztárgyai: A/ Nyelvészet írásbeli /4 óra/: Ismeretlen görög szöveg magyarra forditása szótárhasználat­tal. St.sz. 6637/1970. K. 60 pld. Ing. dr. Mátéfi Tibor főelőadó

Next

/
Oldalképek
Tartalom