Török Róbert (szerk.): MKVM 50. A Magyar Kereskedelmi és Vendéglátóipari Múzeum jubileumi évkönyve (Budapest, 2017)

Füreder Balázs: Zilahy Ágnes valódi magyar szakácskönyve

I szakíróként is számon tartották. Receptköny­vének megírásához gróf Teleky Sándor ké­résére fogott hozzá.11 Miután a gróf megis­merte Zilahy receptjeit, ezt írta neki: „írja le kérem egy könyvbe ezeket az ételeket és még sok mást, a mi valószínűleg még a fejében van. Hiszen tárczákat is irt már, tehát ne féljen, jól fog ez a szakácskönyv sikerülni. Egész életem­ben szerettem volna egy olyan szakácskönyvet látni, a melyet olyan egyén irt, a ki írni és főzni is tudott. Ha kegyednek egy ilyen szakácsköny­vet Írni sikerül, még szerencsés lehet általa’.’12 Zilahy Ágnes Valódi magyar szakács­­könyve 1891-ben jelent meg először.13 1987- ig nyolcszor adták ki, majd ebben az évben napvilágot látott az 1892-es második kiadás reprint változata.14 Napjainkban az érdeklő­dők legkönnyebben az interneten olvashatják az írónő munkáját.15 Könyvének szerkezetét megvizsgálva meg­állapíthatjuk,16 hogy 18 különálló fejezet­re tagolódik és összesen 408 receptet és 10 egyéb leírást tartalmaz. Az étkezés menetét figyelembe véve a szerző először a levesekkel és ezek betéteivel ismerteti meg az olvasót: levesek (9 recept), pörkölt-, vagy „Árva”- le­vesek (16 recept) és levesbe valók (17 recept). A leveseket követően jönnek a hús körül való ételek (11 recept), a mártások (23 recept), és a leves utáni ételek (14 recept), majd a főzelékek (33 recept) és a becsináltak (16 recept) követ­keznek. A főételek sorában találkozhatunk a különböző pecsenyékkel (54 recept), vad­11 Draveczky Balázs: Újabb történetek terített asztalokról és környékükről. Budapest, 2000, 74. 12 Zilahy, 3-4. 13 Zilahy Ágnes tollából 1899-ben megjelent egy másik remekmű is, amelyben számos zöldség és gyümölcs tartósításának módját ismertette: A befőttekről. Gyü­mölcs, főzelék és saláta épen való eltartása. Budapest, 1899 (Reprint: Budapest, 1988). 14 Draveczky Balázs: Újabb történetek terített asztalokról és környékükről. Budapest, 2000, 75. 15 Zilahy Ágnes valódi magyar szakácskönyve, http:// mek.niif.hu/00100/00135/html/index.htm (a letöltés ideje: 2016. április 11.) 16 Kutatásunkhoz a szerző 1892-ben megjelent könyvét használtuk fel. húsokkal (10 recept) és halas fogásokkal (12 recept) és az ezek mellé kínálható salátákkal is (7 recept). Az egyes alfejezetek nagyságát te­kintve mind közül kiemelkedik a desszertek­kel foglalkozó rész (109 recept). Zilahy Ágnes könyvének utolsó harmadában tájékoztatja az olvasót a kozmás ételekről, a különlegessé­gekről (19 recept + 5 hasznos leírás), a meleg és hideg italokról (35 recept + 1 hasznos leírás + 4 háztartási leírás),17 és a befőttekről (23 re­cept). Szakácskönyvének végén - a korszak­ban megszokott módon - a különböző asz­tali praktikákkal és az ünnepi ebédek össze­állításával kapcsolatos jó tanácsaival ismertet meg minket. A könyv szerkezeti felépítéséből láthatjuk, hogy bár a desszerteket bemutató alfejezet a legnagyobb, a legtöbb recept az étkezést bevezető fogásokkal és a főételekkel foglalkozik. Az utóbbi kettő nyersanyag-fel­használása roppant széleskörű. Az állati eredetű nyersanyagoknál a kü­lönböző háziállatok (marha, borjú, disznó, malac, juh, bárány, tyúk, kappan, csirke, ka­csa, liba, jérce-pulyka18) mellett vannak va-17 A 19. században a hazai likőrkultúra is jelentős át­alakuláson ment keresztül, mivel itt is egyre jobban érződött a francia és a német hatás, amely alapjaiban változtatta meg az addigi italfogyasztási szokásokat. A korszak szakácskönyveiből kiderül, hogy a házilag készített likőrök fajtái körülbelül 10 különböző re­ceptre korlátozódtak, ami a gyárilag előállított likő­rök jelenlétével, illetve ez egyéb meleg, hideg és al­koholos italok terjedésének tudható be. Zilahy Ágnes könyvében nem találunk likőröket, viszont a receptek elemzését követően megállapíthatjuk, hogy a század elején-közepén likőrnek nevezett „ágyaspálinkákat” ekkor már szimplán pálinkának hívják. Könyvének másik érdekessége, hogy a diópálinka kivételével, a „Vegyes gyümölcs-pálinka, Vaníliás pálinka, Narancs pálinka, Köménymagos (vagy Anizsos) pálinka” (Zilahy 333, 336-338.) receptjei nagyon hasonlíta­nak Czifray István 1829-ben megjelent receptjei­hez (Czifray István: Magyar Nemzeti Szakácskönyv. A Magyar Gazdaasszonyok Számára. Pesten. 1829, reprint: Budapest, 2009), így feltételezhetjük, hogy az a fajta ízvilág, amely ezeket az italokat jellemezte, végig közkedvelt lehetett a 19. században. Füreder Balázs: Likőrök a 19. századi Magyarországon. Bá­­csország, 2011.14. (58.), 4-5. 18 Valószínűleg fiatal nőstény pulyka. Zilahy, 139. 131

Next

/
Oldalképek
Tartalom