Kovács Tivadar szerk.: Theatrum — Színháztudományi értesítő 1962

III. Az intézet tevékenységéből - Alexa Istvánné-Bárd Oszkárné: A színházi dokumentáció és felvilágosító szolgálat

problémák, színészfoglalkoztatás, színészlexikon, statiszti­kák, közönségszervezés, szinházjog, szervezési kérdések,együt­tes-problémák stb. dokumentumait. Ugyancsak külön kezelt részleg, de szoros kapcsolatban áll a dokumentációval és annak fontos kiegészítője a könyv- és folyóirattá r. A főként drámairodalomra, szinházelméletre ás színháztörténetre vonatkozó magyar- és idegennyölvü szakköny­vek, továbbá bel- és külföldi szinházi folyóiratok a dokumen­tációt igénybevevő szervek és intézmények rendelkezésére áll­nak. A könyvtári katalógushoz a címfelvételt a dokumentáció egyik munkatársa végzi, aki egyben minden kezébe kerülő köny­vet a dokumentáció számára is feldolgoz. Nem emiitettük külön, mert magától értetődőnek tartjuk, hogy a magyarországi színházakra vonatkozó anyagot ugyanugy gyűjtjük és kezeljük, mint a külföldieket. A szerzői dossziék rendszere szerint rendezve, külön tá­roljuk az opera- és operettszerzők és müveik anyagát, valamint eredeti cimük szerint betűrendbe osztályozva a musicalt. III. A felmerülő igények kielégitése Kik azok, akik szinházi dokumentációt igényelnek? Első­sorban természetesen a szinházak és a szinházi területhez tar­tozó intézmények, továbbá iskolai és üzemi szinjátszó csopor­tok, újságírók, szakdolgozatot iró egyetemi és főiskolai hall­gatók és gyakran innen tájékozódik a felettes hatóság is, kü­lönösen külföldön játszott müvek esetében. A belföldi szinházak részére rendszeres, folyamatos tájé­koztatást a szinházak műsorterveinek ismeretében adunk. A Mi­nisztérium által jóváhagyott műsortervek alapján, még a szin­házi évad előtt felmérjük a szinházak várható igényeit. Ahol szükségesnek látszik, kiegészítjük a rendelkezésre álló anya­got. ^»l.a könyvtári tanulmány-anyágról másolatokat készítünk; ha idegen nyelvű anyag van, lefordítjuk; fényképeztetünk stb./ 231

Next

/
Oldalképek
Tartalom