Takáts József: Vörösmarty és a romantika (Színháztudományi szemle 33. MH-OSZM, Pécs-Budapest, 2000)
NAGY IMRE: Palástra varrt betűk
seként - megtéveszti a szemlélőt, s elrejti viselőjét, ahogy Konrád remeteruhája, Laczfi kolduscondrái vagy az Ifjú Gara által felöltött királyi palást. A jelenet, melyben e kultikus öltözék kulcsszerepet játszik, Korpádi célt tévesztett, sikertelen merényletének centrális dramaturgiai eseménye, az egész dráma szemantikai univerzumának is középpontjában áll. Bosszú motiválja, aminek az előzményekből ismert okai: Korpádi Sólom lófarkra köttetése s a család birtokainak elorzása. És bosszút táplál, amelyből a kifejlet kegyetlen logikája bomlik ki: Zsigmond az ifjú Korpádi tettének hatására dönt úgy, hogy színleg ugyan megbékél a bujdosókkal, de csak azért, hogy annál bizonyosabban leszámolhasson velük. A színi esemény mélyén ezúttal is egy írás szórja titokzatos fényét, miáltal a dráma, mint egy kettős írású kódex, dialógusának betűi mögött egy másik szöveget sejtet. Ez az írás az Ifjú Gara magánbeszéde révén a dráma által birtokba vett, magába fogadott kultikus tárgyon, Szent István koronázási palástján olvasható: 'S te századok 1 palástja, mellybe hajdan A' szent királynak hölgye varrt betűket, Melly a' hatalmas László' vállait Alig födözted két nagyság miatt; 'S a' tengeren túl harczoló Lajossal Sok nemzetekre mint egy ég borúlál, A' szűk Garára jer most, légy ruhája, 'S hagyjad ragyogni egy pillantatig. 1 0 A palást, mely a szöveg metaforikájának sokat kifejező - és a leírt tárgy ikonográfiái struktúrájának megfelelő - üzenete szerint égboltként borult a nemzetekre, csillagkönyv lévén maga is, a dráma nézőit s lapozgatóit szintén betűinek olvasására készteti, megismételtetve velük a főhős drámaindító gesztusát. Minthogy a mű maga, mint betűket a betűk között, nem tartalmazza Gizella írását, csak ennek drámabeli jelenlétére utal, a szerző mintegy letörli azokat a színjáték-pergamenről, hogy a befogadó átvilágító tekintete előtt mégiscsak feltáruló írás éppen produktív szövegbeli hiányával váljon az elolvasott mű részévé. A latin nyelvű felirategyüttes a gazdagon koncipiált jelenetekkel együtt, vagyis az ikonográfiái üzenet egésze, egyes értelmezések szerint a Mindenszentek litániája, illetve a misekánon rendjében mutatja be 1 1 a mennyei királynak, Krisztusnak hódoló égi hierarchiát, vannak akik szerint a Credoábrázolás, 1 2 míg mások úgy vélik, hogy a Te Deum gondolatkörében mo10 A' bujdosók, 207. 11 Tóth Endre: Zur Ikonographie des ungarischen Krönungsmantels. Folia Archeologica, 1973.219-240. 12 Horváth János: Legrégibb magyarországi latin verses emlékeink. Irodalomtörténeti Közlemények, 1956. 1-19. 198