Kerényi Ferenc – Török Margit szerk.: Színháztudományi Szemle 30-31. (Budapest, 1996)

Évfordulók - Darvay Nagy Adrienne: Petőfi drámája a kolozsvári színpadon

DARVAY NAGY ADRIENNE Petőfi drámája a kolozsvári színpadon „A kegyelet ünnepe. Petőfi Sándornak eddig sehol nem adott drámája fényes törté­neti csoportozatok- és kardalokkal.Tigris és hiéna " ] Az idén, vagyis 1883-ban lenne hatvanesztendős a lánglelkű költő, elfojtott forra­dalmunk ifjú mártírja, Petőfi Sándor. Ebből az alkalomból - először november 3-án - a ko­lozsvári Farkas utcai színház közönsége új oldaláról ismerheti meg a magyarság kedvencét, amikor színre kerül a Tigris és hiéna című drámája. Ahogy Ferenczi Zoltán minapi tanulmányából megtudhatjuk: 2 Petőfi 1846-ban írta ezt a színművet, egy évvel azután, hogy Mednyánszky Berta visszautasította szerelmét. így érthető a műben rejlő vad, elszánt szeretetigény. A kész darabot a pesti Nemzeti Színház elfogadta, április elejére ki is tűzték a premierjét, ám az meghiúsult, mert az ifjú szerző visszavette kéziratát, amikor megtudta, hogy a bemutató bérletes előadás lenne. A következő évben nyomtatásban megjelent ugyan, de nem keltett érdeklődést. Egyedül a jeles Petőfi­kutató, dr. Meltzl Hugó tartja színpadképesnek, az esztéták zöme elveti. 3 Városunk kedvence, E. Kovács Gyula azonban nemcsak elolvasta példaképének alko­tását, hanem meg is értette, felfedezte benne Shakespeare-t, amit ő, korunk egyik legkitű­nőbb Shakespeare-interpretálója és adaptálója olyan jól ismert. Kiaknázta a benne rejlő színházi lehetőségeket, mégpedig úgy, hogy összevonta a túlságosan szétdarabolt, részletező párbeszédeket, a felesleges megszólalásokat kihagyta. Az adaptáció során az eredeti négy felvonás ötre bővült ugyan, de a cselekmény feszesebbé vált anélkül, hogy az eredeti dráma bármilyen értelemben megváltozott volna. 4 A divatnak megfelelően két, alaposan kigondolt tabló és néhány dal szintén bekerült az előadásba. Ez utóbbiakat több kritikus joggal kárhoz­tatja. A Magyar Polgár 5 például úgy érzi, hogy „zenéből fele-ennyi elég", az ének pedig tel­jesen felesleges, ugyanis a „kettő együtt ilyen bőségben rontja az előadás egyöntetűségét". De Várady Miklósnak, a Kórogot alakító kedvelt népszínmű énekesnek a rendező minden­képp szeretett volna néhány énekszámot beiktatni, bár egyetérthetünk a hírlapírókkal, hogy ezt üdvösebb lett volna Petőfi bordalaival pótolni. 6 E. Kovács eredetileg 1876. december 31-én, Petőfi Sándor születésnapjának előest­éjén szerette volna színre vinni, de akkor a premier elmaradt. S így a Tigris és hiéna csak keletkezése után harminchét évvel jutott színpadra. 7 S bár a bemutató közönsége eleinte tartózkodóan viselkedett, a cselekmény előrehaladtával időnként frenetikus tetszésnyilvání­tásokra ragadtatta magát. 8 A botrányt jósoló esztétáknak nem lett igazuk. De szívünkből szurkoltunk is E. Kovács Gyulának, hiszen ő a színpadot oltárnak te­kinti, s mint Thália igaz papja, a szép színmüvek Igéit akarja beleplántálni szívünkbe. A szinte gyermekien tiszta színész nem véletlenül kedvence valamennyiünknek. Személyében az erdélyi hivatásos magyar színjátszás legszebb hagyományait egyesíti. Mint maga a transzszilvániai magyar színház, amely a nagyenyedi református ifjak kezdeménye­zésére született, E. Kovács Gyula 9 szintén református család sarja. Édesapja, Kovács Mihály kálvinista lelkipásztor, édesanyja lelkész leánya. Kovács Gyule E(csedi) előnevét - amelyet

Next

/
Oldalképek
Tartalom