Kerényi Ferenc szerk.: Színháztudományi Szemle 26. (Budapest, 1989)

DRÁMATÖRTÉNET - FRIED ISTVÁN: Varázs - harmincnyolcszor. Márai Sándor színműve

ember bűvészpálcája már. elvarázsolta a tömeget, ezt a gyermekes fenevadat... de a varázslat még nem tökéletes..." (Mintha a Va­ rázs egy jelenetét transzponálta volna a szerző más hangnembe!) S egy másik, a minisztériumi tisztviselő választékos megfogalma­zásában csengő passzus: "Sajnálom, Aino Laine, hogy nem tudlak oly magasfeszültségű mutatványokkal szórakoztatni, mint bölcs és nagyszerű barátod..." 1942. október 11-éről való A bűvész c. új­g ságcikk , amelyben a hazafiságot olcsó mutatványként elővarázso­ló és a közönség tetszését hajhászó művészről elmélkedik, hogy igaz szó és tetszetős mutatvány között éles határt húzzon. A Varázs értetlen kritikusai "csupán" azt nem vették figye­lembe, hogy mit és milyen mértékben lehet kiolvasni a színműből; mennyire a szó legszorosabb értelemben vett kortársi dráma; s a csillogó mondatokon, a " stílusbravúr"-on és az ötletes, Shakes­peare segítségét igénybe vevő kereten belül miképpen zajlik le korunk drámája, a cirkuszi külsőség hogyan (lehet) jelképe egy sokkal inkább a lelkekben és a gondolkodásban lezajló és a köze­li múltat meghatározó folyamatnak. Dramaturgiát tettek a mérleg­re, s a Maráival kapcsolatos előítéletek szerint véltek igazsá­got osztani. A színműre rálátták a valóban kevésbé sikerült Má­rai-regények előtetsző modorosságait, és szinte kórusban ismétel­ték mindazokat a fenntartásokat, amelyeket (paradox módon) szél­sőjobbról és szélsőbalról egyként hangoztattak 1941 és 1945 kö­zött: a fölényes, a kívülálló, a tárgyilagosság álarcában megje­lenő szenvtelen, gőgös Maráiról. Hozzá kell mindehhez tennünk, hogy egyik kritika sem igyekezett elemezni a színművet, jórészt megragadtak ama előfeltevések mellett, amelyek egy halódó-elha­lásra ítélt osztály fáradt képviselőjének hitték a szerzőt. Még a jobb indulatú bírálók is elmarasztalták a "költő" dramaturgiá­ját, hol azt megjegyezve, hogy a szép szavakból nem alakul/hat 9 ki dráma , hol a költői dráma jogosultságát kétségbe vonva, a "csupa jelkép" színműben nem fedezve föl a rejtettebb konfliktu­sokat. Ezért teheti Vass László"*"^ azt a megjegyzést, hogy Márai jobban ismeri az "életet" a színpadnál, míg Lengyel Balázs"*""*" a "hiteles írói nyersanyag hiányá"-t rója föl. Vass László elisme­rése is kétes értékű: "Nála ismét őserejében él a szó, hisz annak

Next

/
Oldalképek
Tartalom