Kerényi Ferenc: Színháztudományi szemle 25. (Budapest, 1988)
36) Bárdos, 1942. 23. 37) Bárdos, 1942. 23. sk. 38) Nyugat 1912. ápr. 1. 39) A Crainquebill e, ez a keserűen humoros történet tulajdonképpen a Dreyfus-ügy persziflázsa. Crainquebille mormogva kiejtett szavait egy rendőr tévedésből sértésnek érti és előállítja a zöldségárust. A bíró csak a rendőrnek hisz, hiába tiltakozik a vádlott, elítélik. A mű tehát fennakadhatott egyrészt a cenzúra hálóján is szatirikus hangvétele miatt, de az is igaz, hogy nem felel meg az egyfelvonásos darab kritériumainak sem, amelyeknek játszására Bárdos engedélyt kapott. 40) Magyar Színpad 1912. IV. 6. 2. 41) Magyar Színpad 1912. IV. 4. 2. 42) Magyar Színpad 1912. IV. 4. 2. 43) Bárdos, 1942. 24. 44) Az Új Színpad társulata a következő szövegű távirattal köszöntötte a szerzőt: "Az Új Színpad, a legfiatalabb magyar irodalmi színház hódolatát küldi a minden kultúrnemzet részéről megcsodált Strindberg Ágost betegágyához. Komoly sikerrel bemutattuk a nagy író Hattyúvér és A Halál küszöbén című darabjait. A május életerejét szeretnők átadni a beteg költőnek, akire itt, messzi délen, a nagy nemzetek mögé bújtatva, megértéssel és hódolattal néz fel a magyarság". Erre a táviratra válaszolt Strindberg. 45) Bárdos, 1942. 25. 46) Somogyvármegye 1912. VI. 8. 47) Somogy vármegye 1912. VI. 11. 48) Bárdos, 1942. 27. 49) Gellért Lajos, i. m. 86. 50) Pesti Napló 1935. IX. 17. 13. 51) Bárdos, 1942, 9-10. 52) Színházi Élet 1926. 19. sz. 22 181