Földényi F. László szerk.: Színháztudományi Szemle 24. (Budapest, 1987)

Pór Anna: Reformkor a karzat felől /Balog István szinműfordításaiból/

18«/ Le grelle A.: Holberg considéré somme imitateur de Molière, Paris, 1864. Hachette. 47. 19«/ Svendsen, Werner: Geschichte der dänischen Literatur, Kopen­hagen, 1964. 118-19. 20. / Der Politische Kannenglea ser /Den politiske Kanderatőber 1722/ átd. Péczeli Józsefi A politikus csizmadia. Előadásra került 1793. III. 3«, de sem kéziratban, sem nyomtatásban nem talál­ható. Bayer J.: A magyar dráma irod. tört. I. 1093-94«, Bleyer-Jakab: Gottached hazánkban. 1909. 55« 21. / Debrecenben 1805. IX. 8. és 1806. I. 29. Aszalay János fordí­tásában került szinre. Kerényi P. Benke József. - I.m. 38-39» 22. / Balog István naplója. Sajtó alá rend. és kiad. Barna János. Makó, 1928. 1835-ig országszerte játsszák kisebb-nagyobb vá­rosokban, 1830. XI. 11. Pesten a Beleznay kertben is. 23. / 1.16-17.az. jegyz. Német ford. Der politische Kannengiesser. Prutz, Robert: Ludwig Holberg sein Leben u. seine Schriften. Stuttgart u. Augsburg 1857. 24. / A többi magyar iparost la sok mesterségben kontárkodónak gú­nyolja a szinlap pl. " Recze szitás, halóttbemondó, vászonfe­jóritő. Csutora : kulcsgyártó, olajkaráca, toronyóra lgazitó" atb, 25. / Hasonló módon dalbetétekkel, aktuális célzásokkal 2 felv. dal­játékká átdolgozott formában újította fel a darabot Goethe Weimari Színháza a század elején /1808-1810/ H. Treitschke átdolgozásában Prutz im 227. 26. / A reformkori Magyarországon a polgárosodás megkósettsége és ellentmondásossága következtében a kor ideológiai tudatát be­folyásoló "új-szociális" eszmék jelentkezését elemzi Pándi Pál: "Kísértetjárás" Magyarországon, Bp. 1972. Utóbb pedig Balog Ernő: Petőfi, az "ember" és a "polgár". Irodalomtörténet, 1981/2. 353. 27. / V. felv. 8. jel. befejező dal. - Puskás lm. 106.1. /Kontroll­ként Összevetettük a politizálást még jobban hangsúlyozó német forditással: Zwar aus politischen Büchern lernt Gar leicht man, Lärm zu schlagen; Doch Land und Leuten vorzustehn, Des will noch mehr besagen

Next

/
Oldalképek
Tartalom