Földényi F. László szerk.: Színháztudományi Szemle 18. (Budapest, 1985)
Csapláros István: Lengyelek a régi magyar színpadon. Régi magyar szinpadunk lengyel repertoárja
ünnepelte a közönség. Magyarországon a fiatal Kossuth Lajos forditotta 1827-ben János. Finnland hercege cimmel. Először Kolozsvárt ment, a Kassai Színjátszó Társaság előadásában 1830. aug. 19-énj Pozsonyban 1833-ban, az országgyűlés idején /!/; 1834« aug. 16-án a Várszinházban, majd 1835 . ápr. 7-én és 1836. jún. 16-án ugyancsak a Várszinházban. 1839. máj. 21-én és jún. 5-én a Pesti Magyar Színházban, végül pedig 1841. febr. 26-án és 1842. szept. 21-én a pesti Nemzeti Szinházban. Az első várszínházi bemutatóban egy névtelen cikkiró dicsérte Kantomé játékát Katalin szerepében, valamint Páncsyt Richers alakításáért. Az 1839-es bemutató parádés szereposztásban került szinpadra. Katalint Eaborfalvy Róza, Richers grófot Lendvay, a jóindulatú Braske tanácsost Udvarhelyi, a finn Botvidot Szigligeti, WoZowski lengyel követet pedig Szentpétery alakitotta^ 6 ^. Weissenthurn magyarra forditott és bemutatott drámája nyomán létrejött egy új "magyar " darab, egy az adott témának magyar viszonyokra való alkalmazása. Mig az osztrák szerző darabja a külső /Ausztrián belül talán társországokra vonatkozó/ elnyomó hatalommal való szembenállás müve, az András és Béla vagy Korona és Kard magyarok számára a belső összefogás, az egyetértés szükségességét hirdeti. A párhuzam, az eseménysorozat párhuzama minden kétséget kizáróan felismerhető: Vid /azaz Jöran/ /András király/ Erik/ főtanácsnoka gyűlöli a király testvérét, Béla herceget, mert lengyel felesége van. Vid arra birja a királyt, hogy testvérét az Ítélőszék halálra Ítélje. Eresei tanácsnok /azaz Brasche/ esedezik Béla életéért és azt tanácsolja az uralkodónak, választhasson Béla a korona és a kard között. Ha az utóbbit választja, kapjon kegyelmet. Anasztázia királyné /azaz a svéd Mária/ előbb Béla feleségét és gyermekét, majd Bélát is termeibe vezetteti. A választásnak azonban meg kell történnie. Béla a kardot választja... Kibékülnek, Videt száműzik./65/ Weissenthurn svéd-finn tárgyú darabját voltaképpen a magyar lenygel sorsközössóg analógiájának felismerése kedvéért ismertettük. Nem véletlen, hogy a Kárpátok két oldalán a múlt század húszas és harmincas éveiben hasonlóan reagáltak az