Földényi F. László szerk.: Színháztudományi Szemle 14-15. (Budapest, 1984)

Vlagyimir Kirson: Kenyér /fordította: Nemes G. Zsuzsanna/

Loktyev: Zotova: Rajevszkij : Zotova: Loktyev: Zotova: Loktyev: Rajevszkij : Miféle sértés? Köszönöm! (Rajevszkijhoz) Színielőadás lesz ma a klub­ban, gyere el. Elmegyek... Eljövünk. Olgával együtt... Ki lép fel? Mindent a magunk erejéből. Jól játszanak a gyerekeink. Az egész terem bőg... Amikor nevetni kéne. Amikor meg sirni - kacag­nak. Te mindig nevetsz. Segitséget nem kap az em­ber tőletek, a vezetés sehol sincs. Csak ne­vetés és csúfolódás. (Elmegy) (búcsúzkodva) Ami pedig a fegyvereket illeti, Rajevszkij elvtárs, nem árt, ha a felhúzott ravaszon tartjuk az ujjúnkat, ugy biztonságo­sabb. Sokmindent megéltem én már. (Eű.búcsuzik Lok­tyevtől) Gyedov és Loktyev elmennek Olga: Rajevszkij : Olga: Raj evszkij: Olga: A titkár gyáva legény. Méghogy néhány napig beszélgetni!... Három nap alatt befejezem az egészet. Hegy falut kaptam. Ez alatt az idő alatt tizet is megjárok. És a határidőnél ha­marabb begyűjtöm a kiszabott normát. Megtaní­tom én ezeket a körzeti vakondokat, mi az iga­zi harci tempó! Nagyszerűen beszéltél velük. A szavaidban fe­szültség, lendület és erő összpontosult. Egyszerűen határozott ember vagyok, Olga. Igen, ember vagy. Az igazi. Tudod, már minden reményemet elveszítettem, hogy valaha talál­kozom veled. Velem? Igen, veled. Vagyis olyan emberrel, amilyen te vagy.

Next

/
Oldalképek
Tartalom